Chandler: Awful. Awful. Couldn't have gone worse. 糟糕,糟糕,不可能更糟糕了。
Fun Bobby: Hey, sorry I'm late. But my grandfather...died about two hours ago. But I...I...I couldn't get a flight out till tomorrow, so here I am. 抱歉,我来晚了。我祖父他...他在两小时前过世了,明天才有回去的航班,所以我就来这了。
Chandler: I snapped, okay? I couldn't handle the pressure and I snapped. 我毁约了,行吗?我耐不住寂寞,我掉链子了!
Phoebe: Hi, sorry I'm late, I couldn't find my bearings. 嗨,抱歉我来晚了,我找不到方向了。
Chandler: Couldn't enjoy a cup of noodles after that. 从那以后就没心情吃面条了。
Phoebe: Alright. I looked all over the building and I couldn't find the kitty anywhere. 好吧。我找遍了整栋楼也都没找到小猫咪。
Monica: I'm so sorry. I can't believe I did this. I just couldn't stop laughing at your Norman Mailer story. 真是抱歉,没想到我会这样。你那个诺曼·梅勒的故事让我都笑喷了。
Monica: Something went wrong with Underdog, and they couldn't get his head to inflate. 超人狗气球出了点问题,它的头没办法充气鼓起来。
Ross: So, I'm guessing you had an extra ticket and couldn't decide which one of you got to bring a date? 所以,我估计你们是不是多了一张票又决定不了谁带个女伴去?