Ross: The ride broke down, so Carol and I went behind a couple of those mechanical Dutch children...then they fixed the ride and we were asked never to return to the Magic Kingdom.So, let's see, that would leave... 设备坏了,所以我和Carol就去了那几个荷兰机器小孩后面…...然后他们修好了设备,而我们被告之永远不准再去奇幻王国了。我们看看,还剩谁了...
So anyway...um...his head is flopping down Broadway, right? 所以......嗯......它的头好像快掉到百老汇大街上一样,对吧?(flop:(笨拙地、不由自主地或松弛地)移动或落下。)
Joey: Oh, you know what blows my mind? Women can see breasts anytime they want.You just look down and there they are. How you get any work done is beyond me. 你知道什么让我惊讶吗?女人随时都可以看自己的胸。一低头就看见了。我都不知道你们怎么能专心工作?(blow one’s mind:使惊讶,使困惑,不能控制自己的思想(失去器官等活动的能力)。)
Rachel: I'm so sorry, you guys. I didn't mean to bring you down. 对不起,各位。我不想让你们也垂头丧气的。
Joey: C'mon, sit. Just sit down, sit. 别这样,坐下。坐下吧,坐。
Phoebe: You know. . you let your guard down, you start to really care about someone, and I just... I... 知道吗,你放下了你的防备,你开始真心在乎某人,我只……我……
Phoebe: Yes, 'cause now I have to go down there, and deal with t hem. 没错,所以现在我得去银行,找他们处理。
Ross: Or, you know, I can uh, hey, I'll go down there, and I'll give Barry back his ring, and you can go with Carol and Susan to the OB/GYN... 这样吧,我拿戒指去还巴瑞,你陪卡萝及苏珊去妇产科做检查。(OB/GYN:妇产科,妇产科医师。)
Rachel: Uh...okay, sure! Thanks! (She hands him the broom and sits down. ) 好呀,谢了。
Ross: Anyway, they want me to go down to this sonogram thing with them tomorrow. 不管怎样,她们想让我明天跟她们一起去做超音波检查。(sonogram:声波图。)