Rachel: Oh god. Oh, am I being like a total laundry spaz? I mean, am I supposed to use like one machine for shirts and another machine for pants? 哦,天呐,我就是个洗衣白♥痴。我想,我是不是应该用一台机器洗衬衣,另一台洗裤子?(spaz:(被人蔑视的)笨家伙。)
Phoebe: These go with your Rockys. Oh my god, she must really cares about you. I'm sorry. 这个可以跟你洛基的袜子搭啊! 哦,天呐,她真的很关心你。对不起了。
Janice: Oh, my god, I am so glad you called me. I had the most supremely awful day. 哦,天呐,真高兴你给我打了电话。我今天过得一塌糊涂。
Monica: Oh my god, Joey, for all we know this guy could be horribly... 哦天呐,乔伊,这家伙很有可能非常……
Phoebe: Oh, my God! There he is! There he is! 他在那儿!他在那儿!
Rachel: Oh, God, ask them what they want. 哦,天呐,问他们有什么事。
Rachel: God look at you, you are so big I can't believe it! 看看你,(肚子)都这么大了,真是难以相信!