Which means, hey, glass half full, we all have a lot in common. 但是乐观点来说 我们也都很像
Cause I got a dozen and a half animals here 因为我面前
Rachel: No, the interview! Unbelievable! She loved me. She absolutely loved me. We talked for like two and a half hours. 不是,是面试啊!我都不敢相信这是真的,她喜欢我,她完全爱上我了。我们聊了大概两个小时,
Chandler: This is unbelievable. It's been like a half an hour. If this was a cartoon, you'd be looking like a ham right about now. 真是令人难以置信,已过了半个小时。如果这是动画片,你现在看起来应该像火腿一样了。
Monica: Why? What if I came into your office and I started...? I can't think of an example. OK? I've waited seven years for an opportunity like this...and you can't wait 4 and half minutes for a stupid onion tartlet? 什么?试想一下我到你的办公室然后开始……?我想不出一个合适的例子,好吧?这机会我已等了七年而你却等不了四分半钟之后再吃洋葱馅饼吗?
Monica: You know, if you just wait another 6 and half minutes... 如果你再等6分钟半……
Monica: Well, that's all there is of these... ...but in about eight and a half minutes, we'll serve some delicious onion tartlets. 只有这一些。但再过8分半钟我们就会献上美味的洋葱馅饼。
Chandler: Eight and a half hours of aptitude tests...,intelligence tests, personality tests, and what do I learn? "You're ideally suited in data processing for a large multinational corporation." 8个半小时的能力倾向测验,智力测验,性格测验,我了解了什么?你适合在大型跨国公司数据处理部门方面发展。
Ross: I'm just saying if dogs do experience jet lag, then,...because of whole "the seven dog years to one human year" thing, then when a dog flies from New York to Los Angeles, he doesn't just lose three hours, he loses a week and a half. 我是说会如果狗确实也有飞行时差反应,那么因为的“狗的七年等于人的一年”这个理论,那么当狗从纽约飞到洛杉矶,它损失的就不是三小时,而是一周半时间。