Chandler: Alright, alright, alright. It's been fourteen and a half minutes and you still have not said one word. Oh God, do something. Just make contact, smile! There you go. You're definitely scaring her. 好吧,好吧,好吧。已经14分半了而你还是一个字也没有说。哦,上帝,做点什么,就打个招呼,微笑一下!这不就行了!你铁定是在吓她。
Chandler: Oh my God, it's her. It's that Victoria's Secret model. Something...something Goodacre. 哦,我的天,就是她。就是那个“维多利亚的秘密”的模特。什么…什么Goodacre。
Ross: Look at it this way: you dumped her. Right? I mean, this woman was unbelievably sexy, and beautiful, intelligent, unattainable...Tell me why you did this again? 从这个方面看:是你甩了她。不是吗?我是说,这个女人那么性感迷人、美丽聪明、遥不可及……再说一次你为什么要甩了她?
Chandler: Oh, that would be Monica. Hey, listen, I wanna borrow a couple things, Aurora spent the night, I really wanna make her breakfast. 哦,是莫妮卡。嗨,听着,我想借点东西,Aurora 在这儿过的夜,我是真想给她弄点早餐。
Chandler: What not work out'? I'm seeing her again on Thursday. Didn't you listen to the story? 什么没成?我星期四还要和她约会呢。你刚才没在听吗?
Chandler: I've never met anyone like her. She's had the most amazing life! She was in the Israeli army. 我没见过像她那样的人,她的生活真是太令人称羡了。她曾在以色列军队待过。
Ross: You should probably call her fairly quickly. 你应该马上给她打电话。
Chandler: She said yes! ! She said yes! ! Awful play, man. Her name's Aurora, and she's Italian, and she pronounces my name 'Chandlrr'. 'Chandlrr'. I think I like it better that way. Oh, listen, the usher gave me this to give to you. 她答应了!!她答应了!!演出真糟糕,老兄。她叫Aurora,是意大利人,她说我的名字时发音是“'Chandlrr'. 'Chandlrr'.我更喜欢这种发音。哦,听着,引导员让我把这个转交给你。
Monica: Well, go over to her! She's not with anyone. 好吧,去找她吧!她旁边没人。
Chandler: I hit her in the eye! I hit her in the eye! This is the worst breakup in the history of the world. 我打到她的眼睛了!我打到她的眼睛了!这是有史以来最差劲的分手了。