Ross: I wanted this to work so much. I'm still in there. Changing his diapers. Picking his fleas. 我真希望我们能合得来,我还在替它换尿布,替它抓跳蚤。
Rachel: Rome. Jerk missed his flight. 在罗马呢,那混♥蛋没赶上飞机。
Max: Well, if you see him, tell him to pack his bags. We are going to Minsk. 你如果看见他,告诉他赶紧打包行李,我们要去明斯克了。
Ross: Oh, it's...it's Marcel. He's angry with me again. I have no idea why, he keeps shutting me out, y'know? He's walking around all the time dragging his hands... 还不是马赛尔,它又生我的气了。我不知道为什么,它一直不让我进门,还拖着手不断四处走……
And then he said that...you said you thought Daryl Hannah was the most beautiful woman that he'd ever seen in his life. 然后他,他说,他认为黛瑞汉娜是他见过的最漂亮的女子。(Daryl Hannah:美国演员。)
Joey: Ah, I'm gonna be one of his helpers. It's just such a slap in the face, y'know? 当他的一个助手,真是耻辱。
Phoebe: Ugly Naked Guy's taking his turkey out of the oven. 丑陋裸男正从烤炉中取出他的火鸡。
Does anybody care what kind of potatoes I want? No! No! Just as long as Phoebe gets her peas and onions, and Mario gets his Tots. 有谁关心过我要哪种土豆泥吗?没有!没有!只要菲比有豌豆和洋葱, “马里奥”有炸土豆泥,
Phoebe: I know, I just want to bite his bottom lip. But I won't. 我知道,我只想咬他的下嘴唇。但是我不会的。
Phoebe: Wait a minute. What's his name? 等一下。它叫什么名字?