it

2731 篇文章
Joey: Oh, it was amazing. You know how you always think you're great in bed?
0 0 3

Joey: Oh, it was amazing. You know how you always think you're great in bed? 简直是太神奇了,你有没有老觉得自己床上功夫不错?

Rachel: I don't know...sometimes it doesn't.
0 0 0

Rachel: I don't know...sometimes it doesn't. 不知道,感情是勉强不来的。

Monica: Why isn't it working out?
0 0 2

Monica: Why isn't it working out? 怎么会没有结果?

Phoebe: No, I mean, I mean, when you're at the fifteenth date, you know, you're already in a very relationship place. You know, it's...you're committed. Well, I mean, then what happens if it doesn't work out.
0 0 1

Phoebe: No, I mean, I mean, when you're at the fifteenth date, you know, you're already in a very relationship place. You know, it's...you're committed. Well, I mean, then what happens if it doesn't work out. 不,在第15次约会时,感情已相当深厚。你们已经定下来了。我是说,如果没有结果的话该怎么办?

Rachel: I don't know. I don't know...I thought about it all the way there, and I thought about it all the way back, And uh, oh, you guys, you know, it's Ross. You know what I mean? It's Ross.
0 0 1

Rachel: I don't know. I don't know...I thought about it all the way there, and I thought about it all the way back, And uh, oh, you guys, you know, it's Ross. You know what I mean? It's Ross. 我不知道。我不知道…… 我左思右想。你们知道的,那是罗斯。你知道什么我什么意思?就是罗斯了

Monica: Uh, so, uh, Rach, uh...do you wanna save this wrapping paper, I mean, it's only a little bit torn... so are you gonna go for it with Ross or should I just throw it out?
0 0 1

Monica: Uh, so, uh, Rach, uh...do you wanna save this wrapping paper, I mean, it's only a little bit torn... so are you gonna go for it with Ross or should I just throw it out? 这包装纸要留下来吗?只破了一点点……你是要跟罗斯一起收拾这个,还是要我丢掉?

Joey: Heh, heh. It was nothing.
0 0 1

Joey: Heh, heh. It was nothing. 这不算什么。

Chandler: Yes! You're never gonna make it.
0 0 2

Chandler: Yes! You're never gonna make it. 是的!你不可能追上的!

Chandler: Well, sure, but can you play it on a plane?
0 0 1

Chandler: Well, sure, but can you play it on a plane? 虽然如此,但你能在飞机上玩吗?

Rachel: It was like months ago. We were walking by this antique store, and I saw this pin in the window, and I told him it was just like one my grandmother had when I was a little girl. Oh! I can't believe he remembered!
0 0 3

Rachel: It was like months ago. We were walking by this antique store, and I saw this pin in the window, and I told him it was just like one my grandmother had when I was a little girl. Oh! I can't believe he remembered! 几个月前我们经过一家古董店,在橱窗看见这个胸针,我告诉他我小时候我祖母也有一个。没想到他还记得!