Joey: Hey, Paul! Here's a little tip, she really likes it when you rub her neck in the same spot over and over and over again until it starts to get a little red. 你好,保罗!告诉你个小贴士,她很喜欢你在她脖子上同一个地方不停地揉来揉去,直到变红为止。
Joey: Wait a minute. Your 'not a real date' tonight is with Paul the Wine Guy? 等等,你今晚的“不是真正约会” 是和“酒男”保罗?
Monica: Joey, Stop hitting on her! It's her wedding day. 乔伊,不要勾引她了!今天是她结婚的日子!
Joey: What, like there's a rule or something? 怎么啦,好像这还有什么规定吗?
Joey: And hey, you need anything, you can always come to Joey. 还有,你还需要什么,你随时可以来找乔伊。
Joey: Me and Chandler live right across the hall. And He's away a lot. 我和钱德就住在对面。而且他经常不在。
Joey: I say push her down the stairs. 我说把她推下楼梯。
Monica: This is everybody. This is Chandler and Phoebe and Joey. And, you remember my brother, Ross? 这就是各位啦,这是钱德勒,菲比和乔伊。还有,你还记得我哥哥罗斯吗?
Joey: Alright Ross, look, you're feeling a lot of pain right now. You're angry. You're hurting. 没事的,罗斯。听着,你现在感到很痛苦,你很生气,你感到很受伤。