Ross: Do you em, do you know the word crapweasel? 你知道crapweasel(浑蛋)这个词吗?(crapweasel:浑蛋。)
You know, and if you get in the.... um... 如果你介入,
Rachel: I know it's totally superficial and we have nothing in common. And we don't even speak the same language but Goooooooddddddd.... 我知道这样很肤浅而且我们毫无共同点。我们甚至连语言都不通,但是天呐~~~
Phoebe: You know, did you ride mopeds?... Because I've heard...oh, it's not about that right now. OK. 你骑过电动自行车吗?因为我听说……哦,现在不是说这个的时候。好吧。(moped:轻便摩托车。)
Phoebe: I know, I just want to bite his bottom lip. But I won't. 我知道,我只想咬他的下嘴唇。但是我不会的。
Phoebe: Ah! Well! There you go! Last to know again! And I'm guessing...since nobody told me...this is Paolo. 啊!嗯!看吧!我又是最后一个知道的!我猜……既然没人告诉我……这位就是Paolo。
You know, I had my second thought. Gun would be perfection... 我又想了下,口香糖是绝佳的选择,
Ross: You know, with all the lights out, you can actually see the stars. 当所有的灯都灭了,你就能真正地看到星星了。
Phoebe: Yuhhuh! I was the last one to know when Chandler got bitten by the peacock at the zoo. I was the last one to know when you had a crush on Joey when he was moving in. 是哦!我是最后一个知道Chandler在公园被孔雀咬了。我是最后一个知道Joey刚搬来时候你对他有好感。
Phoebe: This is so typical. I'm always the last one to know everything. 每次都是这样。任何事我永远都是最后一个才知道的。