Alan: But, I gotta tell you, I am a little relieved. 我有点松口气了。
Ross: We're just gonna need a little time. 我们只是需要一点时间。
Joey: Well, is it, like, a little annoying, or is it like when Phoebe chews her hair? 是吗,是这个有点儿烦,还是像菲比嚼她的头发惹人烦?
Phoebe: I know! I know, I opened it up and there it was, just floating in there, like this tiny little hitchhiker! 我知道,我打开瓶罐,就看见它,它浮在上面,就像小小的搭便车的人。(hitchhiker:搭便车的旅行者。)
Monica:...I don't know, a little too Alan? 我说不上来,有点太艾伦了?
Joey: You can come in, but your filter-tipped little buddy has to stay outside! 你可以进来了,但是你的烟头小朋友得呆在外面。
Paula: Well, you do realize the odds of that happening are a little slimmer if they never get to meet the guy. 你确定知道这种事情发生的机会会更渺茫的…… 如果他们根本就没见过这小伙。(odds:机会。)
Monica: I know. I know. Mind if I whimper a little bit? 我知道,我知道。能让我小声的哭一下吗?