There are rare birds living around here. 附近住着珍贵的鸟类
with the last remaining family living under protection... 最后一窝蓝羽鹦鹉目前在里约热内卢的
That wasn't living, that was just... 那不是活着 那只是
Rachel: Well, you ladies are not the only ones living the dream. I get to go pour coffee for people I don't know. Don't wait up. 不是只有你们活在梦中。我得去为我不认识的人倒咖啡,不用等我了。
Monica: She's living my life, and she's doing it better than me. Look at this. Look. She buys tickets to plays I wanna see. She buys clothes from stores that I'm intimidated by the sales people. She spent $300 on art supplies. 她过着我的生活,而且过得比我好。看这个,瞧瞧,她买了我一直想看的戏的票。她买的衣服是从有我害怕的销售人员的店里买的。她花了三百块买艺术用品。
Monica:This woman's living my life. 这女人过着我的生活。
Rachel: Assistant buyer. I would be shopping! For a living! 采购助理。我居然要用购物……来谋生了!
Monica: A wuss? Excuse me for living in the real world, okay? 胆小?抱歉,我生在真实的世界之中,好吧?