Ross: Oh, come on. It's cold, it's dark. He doesn't know the Village! And now I have a broken foot. I have no monkey and a broken foot! Thank you very much! 哦,算了吧,外面又黑又冷,它根本不认识路!现在我的脚又受伤了,猴子丢了,脚还受伤了。真得谢谢你!
Rachel: Ross, you know, I said I'm sorry a million times. What do you want me to do? You want me to break my foot too? I'll break it right now. Oh, my God! There, are you happy now? 罗斯,我已向你到过无数次歉了你还想要我怎样?你想我的脚也受伤?我马上就把脚弄伤。瞧,高兴了吧。
Phoebe: Oh, it's okay. It was just my left leg. 没什么,是我的左脚。
Chandler: Oh, no no no wait wait wait. No, wait! We may not know anything about radiators per se,...but we do have certain amount of expertise in the heating and cooling milieu. 不,等等。我们对暖气本身或许不太懂,但我们可是冷暖环境的专家。