Ethan: You never told me how old you are. 你也没告诉我你真实的年龄。
I mean, What hell does it matter how old we are? Basically, I'm nuts about you. 我是说,年龄差距那根本就不是个事。总之,我迷上你了。
Chandler: And this manchild has no problem with how old you are? 这位小大人就不在乎你多大吗?
Monica: You know, be that as it may...Do you think you just help us here out that monkey thing, you know, just for old times' sake? Go Bobcats? 不管怎样,你能看在过去的份上,帮帮我们,帮我们找找猴子?(Go Bobcats:应该是在林肯高中时类似口号的话。)
Joey: Hey, Chandler, when you were sleeping, that guy from your old job called again. Chandler,你睡觉时老东家又打电话来。
Joey: That's right, mister, and I don't care how old you are, as long as you're under my roof you're gonna live by my rules. 没错先生,我不管你多大,只要住在我家,—切就得听我的。
Chandler: Yeah, well, you wouldn't think it was cool if you're eleven years old and all your friends are passing around page 79 of 'Mistress Bitch.' 好啊,如果11岁的时候你的小伙伴们争相传阅《情妇婊♥子》第79页,你就不会觉得赞了。
Chandler: All right, I'm nine years old. 好吧,我9岁那年…
Rachel: Wow, Monica, you look just like your grandmother. How old was she there? 哇,Monica,你看起来和你外婆好像。她那时多大?