719 篇文章
Phoebe: I don't even have a "pla".
0 0 0

Phoebe: I don't even have a "pla". 我半个计划都没有。

Monica: Phoebe?
0 0 0

Monica: Phoebe? Phoebe?

Phoebe: Oh, well...'cause.... you just...I don't like this question.
0 0 2

Phoebe: Oh, well...'cause.... you just...I don't like this question. 哦,恩……因为……你只要……我不喜欢这个问题。

Phoebe: Oh, like that's a word.
0 0 1

Phoebe: Oh, like that's a word. 哦,说的好像是个词一样。

Phoebe: Oh, see, Jack did love the cow.
0 0 1

Phoebe: Oh, see, Jack did love the cow. 哦,看看,杰克可是爱那头牛的。

Phoebe: Floopy?
0 0 0

Phoebe: Floopy? 不顺利?(floopy: 不顺利。)

Phoebe: Yeah, right! See, he gave up something, but then he got those magic beans.
0 0 1

Phoebe: Yeah, right! See, he gave up something, but then he got those magic beans. 对了!看吧,他放弃了某些东西,但得到了魔豆。

Phoebe: You are just like Jack.
0 0 0

Phoebe: You are just like Jack. 你就像杰克一样。

Phoebe: No, Jack and the Beanstalk.
0 0 0

Phoebe: No, Jack and the Beanstalk. 不,杰克和豆茎。(Jack and Beanstalk: 杰克和豆茎是一个童话故事,讲的是杰克用牛换了魔豆,后来收获财富和幸福的故事。)

Monica: We thought since Phoebe was staying over tonight we'd have kinda like a slumber party thing. We got some trashy magazines, we got cookie dough, we got Twister...
0 0 1

Monica: We thought since Phoebe was staying over tonight we'd have kinda like a slumber party thing. We got some trashy magazines, we got cookie dough, we got Twister... 我们想既然菲比今天晚上在这儿过夜,我们最好开个睡衣派对什么的。现在我们有无聊杂志,曲奇面团,还能玩“扭扭乐”。(cookie dough: 曲奇面团。)