Rachel: Oh, Monica, you are not still going over that thing. 哦,摩妮卡,你还是无法释怀。
Rachel: Let's just say my Curious George doll is no longer curious. 我只能说,我的好奇乔治玩偶不再好奇了。
Rachel: Marcel, stop it. Marcel. Bad monkey. 马修,停,坏猴子。
Rachel: Oh, no. Not in my room. I'll get him. 哦,不,不要去我房间里。我去抓它。
Rachel: Monica, would you calm down? The credit card people said you only have to pay for the stuff you bought. 莫妮卡,你能冷静一下么?信用卡公司的人说你只须付你所买的东西。
Rachel: Yeah! You know, ever since I ran out on Barry at the wedding, I have wondered whether I made the right choice. And now I know. 真的,自从我在婚礼上抛下巴瑞。我一直在想这决定是否正确。如今我知道了。