Rachel: No. No, no, I'm not ready! How can I be ready! 不不不,我没准备好,我怎么会准备好!
Rachel: "Hey, Rach! You ready to jump out the airplane without your parachute? " "嘿,瑞秋!你准备好不带降落伞就跳出飞机了?" (parachute:降落伞。)
Rachel: I know that. That's why I was getting married. 我知道,这就是为什么我要结婚。
Rachel: Oh God, come on you guys, is this really necessary? I mean, I can stop charging anytime I want. 噢天哪,拜托大家,这样真的有必要吗?我的意思是,我随时可以忍住不乱花钱的。
Rachel: They're my new "I don't need a job, I don't need my parents, I've got great boots" boots. 这就是我的"我不需要工作,我不需要父母,我有我的新皮靴"的靴子!
Rachel: You would be too if you found John and David boots on sale, fifty percent off! 如果你发现John和David的皮靴打五折你也会高兴的。
Rachel: Are you kidding? I'm trained for nothing. 开玩笑吗?我一点经验都没有!