61 篇文章
- You get some rest. - Those meters aren't gonna maid themselves.
0 0 1

- You get some rest. - Those meters aren't gonna maid themselves. -你休息吧 -好好协管交通去吧

I know it's frightening, but big picture: The birth part is just one day, and when it's over, we'll all gonna be parents for the rest of our lives.
0 0 1

I know it's frightening, but big picture: The birth part is just one day, and when it's over, we'll all gonna be parents for the rest of our lives. 我知道你很惶恐,但是往长远想想,生产过程只是一天。结束之后我们这辈子都是他的父母了。

Rachel: Well, for your information, Paolo is gonna be in Rome this New Year, so I'll be just as pathetic as the rest of you.
0 0 1

Rachel: Well, for your information, Paolo is gonna be in Rome this New Year, so I'll be just as pathetic as the rest of you. 告诉你吧,这个新年保罗会待在罗马,所以我和各位一样悲哀。

Chandler: Huh. Did, uh...any of the rest of you guys think that when you first met me?
0 0 3

Chandler: Huh. Did, uh...any of the rest of you guys think that when you first met me? 恩。呃…你们当中还有其他人第一次见到我时那样想过吗?

Okay? Y'know how in a relationship you have these key moments that you know you'll remember for the rest of your life?
0 0 2

Okay? Y'know how in a relationship you have these key moments that you know you'll remember for the rest of your life? 好吗?你知道在恋爱的时候,那些甜蜜的时刻会让你终生难忘吧?

Now you are gonna be in a wheelchair for the rest of you life, pally, wally.
0 0 1

Now you are gonna be in a wheelchair for the rest of you life, pally, wally. 现在你要在轮椅上度过你的一生了,伙计。(pally:伙计。wally: 笨蛋。但在本句中没有实际意义,属于语气助词,表示亲昵的。)

Phoebe: Does anyone want the rest of this Pop-tart?
0 0 0

Phoebe: Does anyone want the rest of this Pop-tart? 谁还想吃剩下的饼干?

Ross: Hey Pheebs, you gonna have the rest of that Pop-tart? .. Pheebs?
0 0 0

Ross: Hey Pheebs, you gonna have the rest of that Pop-tart? .. Pheebs? 嗨,Pheebs,你还想吃剩下的果酱饼干吗?(Pop-tart:一种果酱饼干。起源于一家名叫Pop-tart公司,后广泛用于类似的饼干。)

Ross: We agreed we'd spend the rest of our lives together. Things change, roll with the punches. I believe Julia's on the table?
0 0 2

Ross: We agreed we'd spend the rest of our lives together. Things change, roll with the punches. I believe Julia's on the table? 我们决定未来的日子一同生活。世事难料,兵来将挡。我觉得“朱莉亚”可以考虑?(roll with the punches: 承受并化解生活中的磨难,类似兵来将挡、水来土掩。)

I got the rest of the labs back.
0 0 0

I got the rest of the labs back. 我拿来了检查结果