Chandler: Really? So, you're gonna stick with this 'it's all for her' thing? 真的?这么说你将继续"牺牲自己成全她人"?
Rachel:Okay, Okay, I checked. We have Earl Grey, English Breakfast, Cinnamon Stick, Chamomile, Mint Medley, Blackberry and oh, wait, there's one more, lemon soother! 我检查过了。我们有伯爵茶,英式早餐茶,肉桂茶,甘菊茶,薄荷茶,黑莓茶,还有…… 柠檬茶!
Monica: Why does my cinnamon stick have an eraser? Rachel为何我的肉桂棒上有橡皮擦?
But let's...what do you say we just put that aside for now you know? Let's just stick a pin in it, okay? Because, we're great together, you know. 但让我们......我们暂时不管这些。让我们把它摆在一旁,好吗?因为我们在一起很开心,你知道的,
Rachel: Yeah. Thought I'd give it a shot. I'm still on the first chapter. Now, do you think his 'love stick can be liberated from its denim prison'? 对,我想尝试一下。我还在写第一章,看,你觉得他的"爱之棒"能从"粗棉布监牢"中解放吗?(denim:斜纹粗棉布,牛仔布; 工装裤。)
Chandler: Joey ate my last stick of gum, so I killed him. Do you think that was wrong? 乔伊吃了我最后一片口香糖,所以我就把他杀了,你认为这样不对吗?
Stick with me and you'll have them all, 你只要跟着我就全有了