Ross: Then, uh, then we got dressed, and I...I...I walked her to the...the bus stop. I'm fine. ... 然后,恩,然后我们穿上衣服,而且我,我……我陪她走到,公交车站……我没事。
Rachel: Kiki, you look phenomenal, I mean, you've lost, like, a ton of weight. and you should... Really really it's time to stop, you look perfect. Kiki,你看起来真漂亮,你看上去好像减了一吨重。你真是……真的,是时候该停下来了,你看上去棒极了。
Carol: All right, you two, stop it! 够了,你们两个,打住!
Rachel: Oh God, come on you guys, is this really necessary? I mean, I can stop charging anytime I want. 噢天哪,拜托大家,这样真的有必要吗?我的意思是,我随时可以忍住不乱花钱的。
Monica: Did you talk to Barry? I can't stop smiling. 你和巴里谈过吗?我笑得停不下来。
Monica: Joey, Stop hitting on her! It's her wedding day. 乔伊,不要勾引她了!今天是她结婚的日子!
Ross: No, Oh! No don't! Stop cleansing my aura. Just leave my aura alone, okay? 不,喔!不,不要!不要清理我的气息!离我的气息远点,好吗?