So I'm blowing my attack whistle thingy and three more cabs show up, and as I'm going to get into a cab she tackles me. 然后我吹起了防狼哨,又出现了三辆计程车,我刚要上车,她又来攻击我。(thingy:[诙谐语] 不知其名或忘记其名的小物件。tackle:着手处理,擒住并摔倒(一名对方球员)。)
Max: We got the grant, three years, all expenses paid. 我们拿到拨款了,全额的,够在那里待三年的了。
Ross: Okay, so on our no-date evening, three of you now are going to have dates. 所以在这个原本没有约会的晚上,你们三人都将有约会对象了。
Monica: Ok, three kinds of potatoes coming up. 好吧,第3种吃法出现。
Rachel: God, the first time he smiled at me...those three seconds were more exciting than three weeks in Bermuda with Barry. 老天啊,他第一次对我微笑的时候……那三秒钟比和Barry在百慕大呆三个星期都要令人激动。
Actually it's the guy who wells up every time that Grinch's heart grows three sizes and breaks that measuring device. 这个人每次在格林奇的心脏长到三倍大,弄坏测量装置的时候他就会热泪盈眶。
Chandler: Well, y'know, most women would kill for three guys like us. 恩,你知道,很多女人会被我们三人迷死的。
Ross: Look. The role of man number three will not be played by Vic Shapiro. We came on the wrong night. 看看“三号男演员不是由维克·夏皮罗来演”,看来我们来错时间了啊。
Joey: Come on. This guy is great. His name's Bob. He's Angela's...brother. He's smart, he's sophisticated, and he has a real job. Me, I go on three auditions a month and call myself an actor, but Bob is.. 别这样。这男的很棒的。他叫鲍勃。他是安吉拉的……哥哥。他又聪明,又成熟,还有正式工作。像我,一个月面试三次就叫自己演员,但是鲍勃是……
Angela: Bob is great. He's smart, he's sophisticated, and he has a real job. You, you go on three auditions a month and you call yourself an actor, but Bob... 鲍勃人超棒。又聪明,又成熟,而且人家还有正式工作。你呢,你一个月参加三次面试就说自己是演员,但是鲍勃。。。