136 篇文章
Chandler: C'mon, we're great together, why not?
0 0 0

Chandler: C'mon, we're great together, why not? 拜托,我们在一起很好啊,为什么不呢?

Chandler: We should always always break up together.
0 0 2

Chandler: We should always always break up together. 我们应该回♥回分手都一起。

Joey: Yeah. Listen, I'm thinking, if we put our heads together, between the two of us......we can break them up.
0 0 1

Joey: Yeah. Listen, I'm thinking, if we put our heads together, between the two of us......we can break them up. 是啊。听着,我想,就我们两个知道哈,如果我们一起想办法......就能拆散他们。

Joey: Fine, fine, so, why don't the four of us go out and have dinner together tonight? You know, as friends?
0 0 0

Joey: Fine, fine, so, why don't the four of us go out and have dinner together tonight? You know, as friends? 好吧,好吧,那么,今天晚上我们四个一起出去吃顿饭怎么样?你懂的,像朋友一样?

Joey: Come on, we were great together. And not just at the fun stuff, but like, talking too.
0 0 0

Joey: Come on, we were great together. And not just at the fun stuff, but like, talking too. 别这样,我们在一起的时候超开心的。而且不光是开心而已,也有像聊天什么的。

Rachel: Okay, but Monica, what if what if it doesn't come together?
0 0 0

Rachel: Okay, but Monica, what if what if it doesn't come together? 对,不过莫妮卡,假如,假如好不起来怎么办?

You've just gotta figure at some point it's all gonna come together, and it's just gonna be...unfloopy.
0 0 2

You've just gotta figure at some point it's all gonna come together, and it's just gonna be...unfloopy. 你只要相信在某个时候一切都会好起来,而且一切都会……变顺利。

Ross: No, actually I was just saying it looks like we're not sitting together.
0 0 1

Ross: No, actually I was just saying it looks like we're not sitting together. 不,实际上我只是想说好像我们的座位没在一起。

Monica: Nothing. I just think it's nice when we're all here together.
0 0 0

Monica: Nothing. I just think it's nice when we're all here together. 没什么。我只是觉得大伙在一起很温馨。

Ross: We agreed we'd spend the rest of our lives together. Things change, roll with the punches. I believe Julia's on the table?
0 0 2

Ross: We agreed we'd spend the rest of our lives together. Things change, roll with the punches. I believe Julia's on the table? 我们决定未来的日子一同生活。世事难料,兵来将挡。我觉得“朱莉亚”可以考虑?(roll with the punches: 承受并化解生活中的磨难,类似兵来将挡、水来土掩。)