Ross: Well, uh, uh, I don't know, okay, okay, how about with the, uh, with the baby's name? 我也说不上来,比方说孩子的名字?
Ross: So, um so how's this, uh, how's this all gonna work? 这个如何,呃,如何处理此事?
Rachel: I'm uh I'm okay... You look great. 我,我很好。你的气色好极了。
Ross: She, of course, she. She uh familiar with our...special situation? 是“她”,当然了,她。她,她了解我们的特殊状况吗?
Ross: So, uh, we're just waiting for...? 那么我们在等?
Ross: Or, you know, I can uh, hey, I'll go down there, and I'll give Barry back his ring, and you can go with Carol and Susan to the OB/GYN... 这样吧,我拿戒指去还巴瑞,你陪卡萝及苏珊去妇产科做检查。(OB/GYN:妇产科,妇产科医师。)
Ross: Anyway.... um...(Starts to sweep. ) So, you uh you nervous about Barry tomorrow? 总之,额,明天要见巴瑞你紧张吗?
Ross: Look, I, uh I realize you guys have been wondering what exactly happened between Carol and me, and, so, well, here's the deal. Carol's a lesbian. 听着,我,呃,我知道你们想了解我和卡萝之间倒底怎么了。事情是这样的,卡箩是个女同志。