1472 篇文章
Ross: Thank you. C'mon, Marcel, what do you say you and I do a little mingling? Alright, I'll, uh...catch up with you later.
0 0 2

Ross: Thank you. C'mon, Marcel, what do you say you and I do a little mingling? Alright, I'll, uh...catch up with you later. 谢谢。来,马赛尔,咱们去交际一下吧。 好吧,待会儿见。(mingle:混进,与…交往。)

Ross: 'That thing'? This is how you greet guests at a party? Let me ask you something, if I showed up here with my new girlfriend, she wouldn't be welcome in your home?
0 0 2

Ross: 'That thing'? This is how you greet guests at a party? Let me ask you something, if I showed up here with my new girlfriend, she wouldn't be welcome in your home? 东西?你就这样招呼客人吗?我问你,如果我带着新女友来,你也不欢迎?

Max: Tell her, David. 'I don't wanna go to Minsk and work with Lifson and Yamaguchi and Flench, no no no no no no no. I wanna stay here and make out with my girlfriend! !'
0 0 1

Max: Tell her, David. 'I don't wanna go to Minsk and work with Lifson and Yamaguchi and Flench, no no no no no no no. I wanna stay here and make out with my girlfriend! !' 告诉她,大卫。'我不要去明斯克和Lifson,Yamaguchi,Flench(这些知名人士)共事,不不不,我不去。我要留下来和我的女友培养感情!

Chandler: With the balled-up socks? I figured you taught him that.
0 0 3

Chandler: With the balled-up socks? I figured you taught him that. 把袜子团起来当球耍,我以为那是你教它的。

Chandler: That's so weird. I had such a blast with him the other night.
0 0 2

Chandler: That's so weird. I had such a blast with him the other night. 奇怪,我前几天晚上还跟它相处得很愉快。(blast:(很开心的)玩耍。)

Ross: Oh, it's...it's Marcel. He's angry with me again. I have no idea why, he keeps shutting me out, y'know? He's walking around all the time dragging his hands...
0 0 3

Ross: Oh, it's...it's Marcel. He's angry with me again. I have no idea why, he keeps shutting me out, y'know? He's walking around all the time dragging his hands... 还不是马赛尔,它又生我的气了。我不知道为什么,它一直不让我进门,还拖着手不断四处走……

Rachel: Oh, c'mon. We'll have, we'll have a big party, and no one'll know who's with who.
0 0 1

Rachel: Oh, c'mon. We'll have, we'll have a big party, and no one'll know who's with who. 不会的,到时候我们将开个盛大的派对,没有人知道谁和谁是一对儿。

Ross: Look, I didn't wanna leave him alone. Alright? We...we had our first fight this morning. I think it has to do with my working late. I said some things that I didn't mean, and he threw some faeces...
0 0 3

Ross: Look, I didn't wanna leave him alone. Alright? We...we had our first fight this morning. I think it has to do with my working late. I said some things that I didn't mean, and he threw some faeces... 我不想让它独守空房,我们今早才吵了一架。一定是我加班到太晚的原因。我说了不该说的话,它就朝我扔了些排泄物…… (faeces:粪便,排泄物,屎。)

Monica: Ross! He's playing with my spatulas again!
0 0 0

Monica: Ross! He's playing with my spatulas again! 罗斯! 它又在玩我的量勺。(spatulas:量勺。)

I just wanna be with him all the time. You know, day and night, and night and day, and special occasions.
0 0 0

I just wanna be with him all the time. You know, day and night, and night and day, and special occasions. 我只想整天和他厮守在一起,不管白天还是夜晚,夜晚还是白天,以及一些特殊的节日......