You know, I had my second thought. Gun would be perfection... 我又想了下,口香糖是绝佳的选择,
Ross: You know, with all the lights out, you can actually see the stars. 当所有的灯都灭了,你就能真正地看到星星了。
Joey: Nice arms, huh? Hey, Mon, I'm moving the chair... Do anything for you? 哦,胳膊不错,是吗?嘿,Mon,我在搬椅子哦。你有什么感觉吗?
Monica: Look, you were moving your furniture upstairs. I thought you had nice arms. That's all. 你那时候正在把家具往上楼抬。我觉得你的胳膊不错,仅此而已。
Phoebe: Yuhhuh! I was the last one to know when Chandler got bitten by the peacock at the zoo. I was the last one to know when you had a crush on Joey when he was moving in. 是哦!我是最后一个知道Chandler在公园被孔雀咬了。我是最后一个知道Joey刚搬来时候你对他有好感。
Monica: No, you are not. We tell you stuff. 不是的,我们什么事情都告诉你的。
Joey: OK, listen, you gotta promise that you'll never, ever tell Ross that I told you. 好吧,你必须保证你无论如何也不会告诉Ross是我跟你说的。
Joey: No, no, you can't go out there. 不不,你不能去那儿。