Joey: He's right, enough, already. What is the big deal about today? So you slept with her for the first time, so what? You slept with her for seven years after that. 他是对的,已经够了。这个日子有什么大不了的?你第一次和她睡觉,那又怎么样?你后来和她睡了七年呢。
Chandler: Yes, the moon, the glow, the magical feeling, you did this part, Could I get some painkillers over here, please? 对,月亮,暗淡的光辉,神奇的感觉,说得好!我可以要点止痛药吗,拜托?
Rachel: I know what exactly what you mean, he can be really smooth. 我完全明白你的意思,他真的很周全。(smooth: 做事潇洒无误的,圆滑周到的。)
Can't you just picture him in bed? 你能想像他在床上的情景吗?
Phoebe: You know who is kind of sexy? 你知道谁有一点性感?
Phoebe: Chandler is hard to read. He is like one of those repressed guys who you would have to seduce. 钱德勒很难捉摸,他属于感情被压抑的人,你必须引诱他。
Phoebe: I don't know, I think he might surprise you. One time, he was helping me put on my coat and he was really tender. 我也说不清,他也许会给你惊喜。有一次,他帮我把外衣穿上,他非常温柔。
Rachel: Okay, well. I think Joey's like one of those little kiddy rides in front of a supermarket. You just have to put the quarter in and it just goes. 好吧,我认为乔伊就像是在超市前的小孩玩的机器。你只要投个25分的硬币,他就开动了。
Monica: Yeah. I think you have to draw him out. And then when you do he's a preppy animal. 嗯,你必须先勾引他。然后,当你们做的时候,他就会显露出兽♥性。(preppy: 预科的。)
Phoebe: So what do you think of the guys are like? 你们我们身边这些小伙怎么样?