全部文章
Joey: Hey, hey. How was the first day? 嘿,嘿。第一天上班感觉如何?
Walden21
0 0 1

Ross: Yeah, hi. I was just beeped. No, Andre is not here. Third time today. Yes, I am sure. No, sir. I do not perform those kind of services. 是,你好。刚刚有人呼我。不,安德烈不在这儿。今天已是第三次了。对,我确定。不,先生。我不提供那种服务。 Joey: Services? Oh, services. 服务?哦,服务。 Ross: Y...

Phoebe: Excellent. Everyone was so, so nice. 太棒了。每个人都是这么,这么的友好。
Walden21
0 0 2

Joey: Services? Oh, services. 服务?哦,服务。 Ross: Yeah, you want 55JUMBO. Yeah, that's right. That's right. JUMBO with a "U," sir. No, believe me. You don't want me. Judging by his number, I'd be a huge disappointment. Al...

Chandler: See? It pays to know the man who wears my shoes. Me. 看到了吧?了解谁站在自己立场是(对自己)有好处的。就是在下。
Walden21
0 0 3

Ross: Yeah, you want 55JUMBO. Yeah, that's right. That's right. JUMBO with a "U," sir. No, believe me. You don't want me. Judging by his number, I'd be a huge disappointment. Alrighty, byebye. 对,你要打的是55JUMB0。对,没错。没错,...

Ross: Yeah, hi. I was just beeped. No, Andre is not here. Third time today. Yes, I am sure. No, sir. I do not perform those kind of services. 是,你好。刚刚有人呼我。不,安德烈不在这儿。今天已是第三次了。对,我确定。不,先生。我不提供那种服务。
Walden21
0 0 5

Joey: Would you let it go, Ross? It was just a dream. It doesn't mean... 罗斯,咱能别这样了吗?这只是个梦而已。这并不代表…… Ross: Oh, This is it. Oh, my God. It's baby time! 这就是了!天哪!宝宝要出生了! Joey: Relax, relax, relax. Be cool, be cool. 放轻松,放轻松。冷静,冷静。 Ross: ...

Joey: Services? Oh, services. 服务?哦,服务。
Walden21
0 0 4

Ross: Oh, This is it. Oh, my God. It's baby time! 这就是了!天哪!宝宝要出生了! Joey: Relax, relax, relax. Be cool, be cool. 放轻松,放轻松。冷静,冷静。 Ross: Yeah, hi. I was just beeped. No, Andre is not here. Third time today. Yes, I am sure. No, sir. I do not ...

Joey: Would you let it go, Ross? It was just a dream. It doesn't mean... 罗斯,咱能别这样了吗?这只是个梦而已。这并不代表……
Walden21
0 0 1

Monica: I don't know. Look, he's a great guy... and I love being with him. But, you know... things happen when they happen. You don't plan these things. 我不知道。他是个好男人。我喜欢和他在一起,但是…世事难料。这种事无法事先计划好。 Rachel: So, did you shave your leg...

Ross: Oh, This is it. Oh, my God. It's baby time! 这就是了!天哪!宝宝要出生了!
Walden21
0 0 1

Rachel: So, did you shave your legs? 腿毛刮了没? Monica: Yeah. 刮了。 Joey: Would you let it go, Ross? It was just a dream. It doesn't mean... 罗斯,咱能别这样了吗?这只是个梦而已。这并不代表…… Ross: Oh, This is it. Oh, my God. It's baby time! 这就是了!天哪!宝宝要出生了! Joey...

Joey: Relax, relax, relax. Be cool, be cool. 放轻松,放轻松。冷静,冷静。
Walden21
0 0 5

Monica: Yeah. 刮了。 Joey: Would you let it go, Ross? It was just a dream. It doesn't mean... 罗斯,咱能别这样了吗?这只是个梦而已。这并不代表…… Ross: Oh, This is it. Oh, my God. It's baby time! 这就是了!天哪!宝宝要出生了! Joey: Relax, relax, relax. Be cool, be cool. 放轻松...

Monica: I don't know. Look, he's a great guy... and I love being with him. But, you know... things happen when they happen. You don't plan these things. 我不知道。他是个好男人。我喜欢和他在一起,但是…世事难料。这种事无法事先计划好。
Walden21
0 0 1

Rachel: Just a touch. Mon, I don't understand. You've been dating this guy since like...what, his midterms. Why, all of a sudden, are you so...? 有点。莫妮,我搞不懂。你从……额……他期中考就开始约会他了。为什么,你突然间如此…… Monica: What? 咋了? Rachel: Could tonight be t...