Monica: Yeah, I might be if I had the supplies. I mean, I could do all this stuff. Only I don't. 是啊,如果有艺术用品,我或许已是个艺术家。我本来可以的,只是现在不是。 Rachel: Oh, Monica, come on. You do cool things. 摩妮卡,别泄气,你做的工作很酷。 Monica: Really? Let's compare, sh...
Monica:This woman's living my life. 这女人过着我的生活。 Rachel: What? 什么? Monica: She's living my life, and she's doing it better than me. Look at this. Look. She buys tickets to plays I wanna see. She buys clothes from stores that I'...
Rachel: What? 什么? Monica: She's living my life, and she's doing it better than me. Look at this. Look. She buys tickets to plays I wanna see. She buys clothes from stores that I'm intimidated by the sales people. She spent $300 ...
Monica: She's living my life, and she's doing it better than me. Look at this. Look. She buys tickets to plays I wanna see. She buys clothes from stores that I'm intimidated by the sales people. She spent $300 on art supplies. 她...
Ross: What? 又怎么了? Rachel: Let's just say my Curious George doll is no longer curious. 我只能说,我的好奇乔治玩偶不再好奇了。 Rachel: Oh, Monica, you are not still going over that thing. 哦,摩妮卡,你还是无法释怀。 Monica:This woman's living my life. 这女人过着我的生活。 Rac...
Rachel: Let's just say my Curious George doll is no longer curious. 我只能说,我的好奇乔治玩偶不再好奇了。 Rachel: Oh, Monica, you are not still going over that thing. 哦,摩妮卡,你还是无法释怀。 Monica:This woman's living my life. 这女人过着我的生活。 Rachel: What? 什么? Mon...
Rachel: Oh, Monica, you are not still going over that thing. 哦,摩妮卡,你还是无法释怀。 Monica:This woman's living my life. 这女人过着我的生活。 Rachel: What? 什么? Monica: She's living my life, and she's doing it better than me. Look at this. Look. Sh...
Ross: You'd think you guys would be just a little more understanding. 你们能多给点理解吗? Phoebe: I know. But we're not. 我明白。可是我们不能。 Ross: Would you all relax? It's not that big a deal. 你们都冷静点行吗?这又没什么了不起。 Rachel: Marcel, stop it. Marcel....
Phoebe: I know. But we're not. 我明白。可是我们不能。 Ross: Would you all relax? It's not that big a deal. 你们都冷静点行吗?这又没什么了不起。 Rachel: Marcel, stop it. Marcel. Bad monkey. 马修,停,坏猴子。 Ross: What? 又怎么了? Rachel: Let's just say my Curious George...
Ross: Would you all relax? It's not that big a deal. 你们都冷静点行吗?这又没什么了不起。 Rachel: Marcel, stop it. Marcel. Bad monkey. 马修,停,坏猴子。 Ross: What? 又怎么了? Rachel: Let's just say my Curious George doll is no longer curious. 我只能说,我的好奇乔治玩偶不再好奇了。...