全部文章
Rachel: We ended up having sex in his chair. 结果我们在他椅子上做♥爱了。
Walden21
0 0 1

Monica: Uh, Rachel...how come you have dental floss in your hair? 呃,瑞秋,你头发上为何有牙线? Rachel: Oh, do I? 有吗? Monica: Uhhuh. 是啊。 Rachel: We ended up having sex in his chair. 结果我们在他椅子上做♥爱了。 Monica: You had sex in his chair? ! I said that a little ...

Monica: You had sex in his chair? ! I said that a little too loudly, didn't I? 你在他椅子上做♥爱了?我是否说得太大声,是不是?
Walden21
0 0 0

Rachel: Oh, do I? 有吗? Monica: Uhhuh. 是啊。 Rachel: We ended up having sex in his chair. 结果我们在他椅子上做♥爱了。 Monica: You had sex in his chair? ! I said that a little too loudly, didn't I? 你在他椅子上做♥爱了?我是否说得太大声,是不是? Ross: Youyou had what? 你们什么? Ph...

Phoebe: Hey, how did he take it? 嘿,他表现如何?
Walden21
0 0 1

Chandler: She answered. 她接了。 Monica: You see, this is where you could use that 'hello' word we talked about. 看到没,这就是我们说的你该用“你好”这个词才对。 Chandler: I'm not gonna talk to her, she obviously got my message and is choosing not to call ...

Rachel: Pretty well, actually... 事实上,很不错……
Walden21
0 0 0

Monica: You see, this is where you could use that 'hello' word we talked about. 看到没,这就是我们说的你该用“你好”这个词才对。 Chandler: I'm not gonna talk to her, she obviously got my message and is choosing not to call me. Now I'm needy and snu...

Monica: Uh, Rachel...how come you have dental floss in your hair? 呃,瑞秋,你头发上为何有牙线?
Walden21
0 0 3

Chandler: I'm not gonna talk to her, she obviously got my message and is choosing not to call me. Now I'm needy and snubbed. God, I miss just being needy. 我不会跟她说话的,她显然听到我的留言了,而且选择不回电。我既渴望又遭人冷落,天啊,我真想念纯渴望的滋味。(snub:冷落。) Phoebe: Hey, h...

Monica: You see, this is where you could use that 'hello' word we talked about. 看到没,这就是我们说的你该用“你好”这个词才对。
Walden21
0 0 3

Chandler: Ah, you obviously saw my personal ad. 你显然看过我的征友启事。 Phoebe: How many beeps? 哔几声? Chandler: She answered. 她接了。 Monica: You see, this is where you could use that 'hello' word we talked about. 看到没,这就是我们说的你该用“你好”这个词才对。 Chandler...

Ross: Desperate, needy, pathetic? 绝望,渴望,可悲?
Walden21
0 0 5

Joey: Maybe she never got your message. 或许她没听到你的留言。 Phoebe: You know, if you want, you can call her machine, and if she has a lot of beeps, that means she probably didn't get her messages yet. 如果愿意你可以打给她的留言机,如果听见许多哔哔声,那代表她或许没听见留言。 Chand...

Chandler: Ah, you obviously saw my personal ad. 你显然看过我的征友启事。
Walden21
0 0 3

Phoebe: You know, if you want, you can call her machine, and if she has a lot of beeps, that means she probably didn't get her messages yet. 如果愿意你可以打给她的留言机,如果听见许多哔哔声,那代表她或许没听见留言。 Chandler: You don't think that makes me seem a little...

Phoebe: How many beeps? 哔几声?
Walden21
0 0 1

Chandler: You don't think that makes me seem a little... 难道你不认为这样会使我感觉有点…… Ross: Desperate, needy, pathetic? 绝望,渴望,可悲? Chandler: Ah, you obviously saw my personal ad. 你显然看过我的征友启事。 Phoebe: How many beeps? 哔几声? Chandler: She answered. 她接了...