全部文章
Rachel: Please. If she said to you, "Ross, I want you on this couch, right here, right now," what would you say? 拜托,如果她说:罗斯,我要在这沙发上要你,此时此地,你会怎么回答?
Walden21
0 0 1

Ross: What, uh...what were you thinking? 什么,呃,你到底在想什么? Rachel: I don't know! I mean, we still care about each other. There's a history there. It's like you and Carol. 我也不知道,我是说我们仍在乎对方。我们有过一段历史,就像你和卡罗尔一样。 Ross: No! No no, it is n...

Chandler: If it helps, I could slide over. 如果需要我可以过去点。
Walden21
0 0 2

Rachel: I don't know! I mean, we still care about each other. There's a history there. It's like you and Carol. 我也不知道,我是说我们仍在乎对方。我们有过一段历史,就像你和卡罗尔一样。 Ross: No! No no, it is nothing like me and Carol! 不,不不,一点都不像我和卡罗尔。 Rachel: Plea...

Ross: It's, it's, it's, uh, a totally different situation! It's, it's apples and oranges, it's, it's orthodontists and lesbian I gotta go. 这是,这是,这完全是两回事,这是风马牛不相及的事,这是牙医和女同志的,我得走了。
Walden21
0 0 5

Ross: No! No no, it is nothing like me and Carol! 不,不不,一点都不像我和卡罗尔。 Rachel: Please. If she said to you, "Ross, I want you on this couch, right here, right now," what would you say? 拜托,如果她说:罗斯,我要在这沙发上要你,此时此地,你会怎么回答? Chandler: If it he...

Rachel: I don't know! I mean, we still care about each other. There's a history there. It's like you and Carol. 我也不知道,我是说我们仍在乎对方。我们有过一段历史,就像你和卡罗尔一样。
Walden21
0 0 0

Ross: Youyou had what? 你们什么? Phoebe: Sex in his chair. 在他椅子上做♥爱。 Ross: What, uh...what were you thinking? 什么,呃,你到底在想什么? Rachel: I don't know! I mean, we still care about each other. There's a history there. It's like you and Car...

Ross: No! No no, it is nothing like me and Carol! 不,不不,一点都不像我和卡罗尔。
Walden21
0 0 0

Phoebe: Sex in his chair. 在他椅子上做♥爱。 Ross: What, uh...what were you thinking? 什么,呃,你到底在想什么? Rachel: I don't know! I mean, we still care about each other. There's a history there. It's like you and Carol. 我也不知道,我是说我们仍在乎对方。我们有过一段历史...

Ross: Youyou had what? 你们什么?
Walden21
0 0 1

Monica: Uhhuh. 是啊。 Rachel: We ended up having sex in his chair. 结果我们在他椅子上做♥爱了。 Monica: You had sex in his chair? ! I said that a little too loudly, didn't I? 你在他椅子上做♥爱了?我是否说得太大声,是不是? Ross: Youyou had what? 你们什么? Phoebe: Sex in his chair...

Phoebe: Sex in his chair. 在他椅子上做♥爱。
Walden21
0 0 3

Rachel: We ended up having sex in his chair. 结果我们在他椅子上做♥爱了。 Monica: You had sex in his chair? ! I said that a little too loudly, didn't I? 你在他椅子上做♥爱了?我是否说得太大声,是不是? Ross: Youyou had what? 你们什么? Phoebe: Sex in his chair. 在他椅子上做♥爱。 Ross: W...

Ross: What, uh...what were you thinking? 什么,呃,你到底在想什么?
Walden21
0 0 1

Monica: You had sex in his chair? ! I said that a little too loudly, didn't I? 你在他椅子上做♥爱了?我是否说得太大声,是不是? Ross: Youyou had what? 你们什么? Phoebe: Sex in his chair. 在他椅子上做♥爱。 Ross: What, uh...what were you thinking? 什么,呃,你到底在想什么? Rachel: I do...

Rachel: Oh, do I? 有吗?
Walden21
0 0 1

Phoebe: Hey, how did he take it? 嘿,他表现如何? Rachel: Pretty well, actually... 事实上,很不错…… Monica: Uh, Rachel...how come you have dental floss in your hair? 呃,瑞秋,你头发上为何有牙线? Rachel: Oh, do I? 有吗? Monica: Uhhuh. 是啊。 Rachel: We ended up having sex i...

Monica: Uhhuh. 是啊。
Walden21
0 0 5

Rachel: Pretty well, actually... 事实上,很不错…… Monica: Uh, Rachel...how come you have dental floss in your hair? 呃,瑞秋,你头发上为何有牙线? Rachel: Oh, do I? 有吗? Monica: Uhhuh. 是啊。 Rachel: We ended up having sex in his chair. 结果我们在他椅子上做♥爱了。 Monica: You ha...