全部文章
Ross: So are you actually from New York? 你真的从纽约来的?
Walden21
0 0 4

Chandler: Hi, Just Janice. 嗨,就是Janice。 Janice: Hello, Joey, our little matchmaker. I could just kiss you all over, and I'm gonna! Mua mua... 你好,Joey,我们的小媒人。我真想吻遍你,我要......么么么么...... Joey: If you don't do it, I will. 你若不说分手,我替你来说。 Ro...

Joey: I don't know. You dumped her on New Year's. 我不知道,你上次是新年时候甩掉她的。
Walden21
0 0 4

Monica: Wait, wait, Rachel, isn't it almost pure... 等等,Rachel,那不是几乎纯的... All: Ahh... 啊! Chandler: How can I dump this woman on Valentine's day? 我怎么能在情人节这天甩掉这个女人呢? Joey: I don't know. You dumped her on New Year's. 我不知道,你上次是新年...

Chandler: Oh, man. In my next life, I'm coming back as a toilet brush. 天哪。下辈子我要成马桶刷了。
Walden21
0 0 2

All: Ahh... 啊! Chandler: How can I dump this woman on Valentine's day? 我怎么能在情人节这天甩掉这个女人呢? Joey: I don't know. You dumped her on New Year's. 我不知道,你上次是新年时候甩掉她的。 Chandler: Oh, man. In my next life, I'm coming back as a toilet b...

Janice: Hello, funny Valentine. 你好,有趣的情人。
Walden21
0 0 3

Chandler: How can I dump this woman on Valentine's day? 我怎么能在情人节这天甩掉这个女人呢? Joey: I don't know. You dumped her on New Year's. 我不知道,你上次是新年时候甩掉她的。 Chandler: Oh, man. In my next life, I'm coming back as a toilet brush. 天哪。下辈子我要成...

Chandler: Hi, Just Janice. 嗨,就是Janice。
Walden21
0 0 0

Joey: I don't know. You dumped her on New Year's. 我不知道,你上次是新年时候甩掉她的。 Chandler: Oh, man. In my next life, I'm coming back as a toilet brush. 天哪。下辈子我要成马桶刷了。 Janice: Hello, funny Valentine. 你好,有趣的情人。 Chandler: Hi, Just Janice. 嗨,就是...

Chandler: How can I dump this woman on Valentine's day? 我怎么能在情人节这天甩掉这个女人呢?
Walden21
0 0 5

Rachel: OK, and here we have the last of Paulo's grappa. 这里还有Paulo剩下的最后一瓶格拉巴酒。 Monica: Wait, wait, Rachel, isn't it almost pure... 等等,Rachel,那不是几乎纯的... All: Ahh... 啊! Chandler: How can I dump this woman on Valentine's day? 我怎么能在...

Monica: Wait, wait, Rachel, isn't it almost pure... 等等,Rachel,那不是几乎纯的...
Walden21
0 0 3

Monica: Oh, wait, whose MCI card is that? 哦,等等,这是谁的MCI卡? Phoebe: Mine. Shoot! Remember this number. nine, even, four, three... Oh well... 我的。糟糕!赶紧记住号码:9,7,4,3......哦完了。 Rachel: OK, and here we have the last of Paulo's grappa. 这里还有Paulo剩...

All: Ahh... 啊!
Walden21
0 0 2

Phoebe: Mine. Shoot! Remember this number. nine, even, four, three... Oh well... 我的。糟糕!赶紧记住号码:9,7,4,3......哦完了。 Rachel: OK, and here we have the last of Paulo's grappa. 这里还有Paulo剩下的最后一瓶格拉巴酒。 Monica: Wait, wait, Rachel, isn't it almo...

Monica: Oh, wait, whose MCI card is that? 哦,等等,这是谁的MCI卡?
Walden21
0 0 4

Monica: Look, here's a picture of Scotty Jared naked. 看啊,这里有一张Scotty Jared的裸照。 Rachel: Oh, Let me see. Hey, he's wearing a sweater. 让我看看。他不是穿着毛衣吗? Monica: No. 没有。 Monica: Oh, wait, whose MCI card is that? 哦,等等,这是谁的MCI卡? Phoebe: Mine...

Phoebe: Mine. Shoot! Remember this number. nine, even, four, three... Oh well... 我的。糟糕!赶紧记住号码:9,7,4,3......哦完了。
Walden21
0 0 4

Rachel: Oh, Let me see. Hey, he's wearing a sweater. 让我看看。他不是穿着毛衣吗? Monica: No. 没有。 Monica: Oh, wait, whose MCI card is that? 哦,等等,这是谁的MCI卡? Phoebe: Mine. Shoot! Remember this number. nine, even, four, three... Oh well... 我的。糟糕!赶紧记住号码:9...