It's our inspiration for this year's Carnival show. 在是我们今年狂欢节的新灵感
Janice: Well then ask yourself this. Why do you think we keep ending up together? New year's, who invited who? Valentine's, who asked who into whose bed? 嗯,那你扪心自问,咱俩为什么总是能分而复合?新年的时候,谁找的谁?情人节呢,又是谁邀谁上床?
Joey: I don't know. You dumped her on New Year's. 我不知道,你上次是新年时候甩掉她的。
Rachel: Okay, here we go, screw Paolo, screw the psycho cab lady, it's New Year's eve, let us have a good time. 好吧,我们开始吧,去他的保罗,去他的计程车疯女人,这是跨年之夜,我们要过得开心些。
Chandler: Wait a minute, wait a minute, I see where this is going, you're gonna ask him to New Year's, aren't you. You're gonna break the pact. She's gonna break the pact. 等等,等等,我知道了,你想邀他共度新年,对不对?你想放我们鸽子,她想打破约定。
Rachel: Hey, do you guys know what you're doing for New Year's? 你们打算如何过新年?
Rachel: Gee, what? ! What is wrong with New Year's? 怎么了? 过新年有什么不对吗?
And this year's nesting season is just starting. 今年的筑巢季节才刚开始
Helping the year's first hatchlings is a little easier. 帮助新生的幼龟比较容易