全部文章
Chandler: Any contact? 有过接触吗?
Walden21
0 0 1

Joey: I'm telling you Ross, she wants you. 告诉你吧,Ross,她想要你。 Ross: She barely knows me. We just live in the same building. 她跟我不熟,我们只是住在同一栋公寓。 Chandler: Any contact? 有过接触吗? Ross: She lent me an egg once. 她借过我一颗蛋。 Joey: You're in! 有机会了!...

Ross: She lent me an egg once. 她借过我一颗蛋。
Walden21
0 0 2

Joey: I'm telling you Ross, she wants you. 告诉你吧,Ross,她想要你。 Ross: She barely knows me. We just live in the same building. 她跟我不熟,我们只是住在同一栋公寓。 Chandler: Any contact? 有过接触吗? Ross: She lent me an egg once. 她借过我一颗蛋。 Joey: You're in! 有机会了!...

Joey: You're in! 有机会了!
Walden21
0 0 0

Ross: She barely knows me. We just live in the same building. 她跟我不熟,我们只是住在同一栋公寓。 Chandler: Any contact? 有过接触吗? Ross: She lent me an egg once. 她借过我一颗蛋。 Joey: You're in! 有机会了! Ross: Aw, right. 啊,好吧。 Woman: Hi, Ross. 嗨,Ross。 Ross: Hi! 嗨! [...

Ross: Aw, right. 啊,好吧。
Walden21
0 0 1

Chandler: Any contact? 有过接触吗? Ross: She lent me an egg once. 她借过我一颗蛋。 Joey: You're in! 有机会了! Ross: Aw, right. 啊,好吧。 Woman: Hi, Ross. 嗨,Ross。 Ross: Hi! 嗨! Chandler: Come on, Ross, you gotta get back in the game here, OK? The Rachel thing...

老友记 第一季 第十四集 情人节糖果 Friends S01E14: The one with the Candy Hearts
Walden21
0 0 118

Joey: I'm telling you Ross, she wants you. 告诉你吧,Ross,她想要你。 Ross: She barely knows me. We just live in the same building. 她跟我不熟,我们只是住在同一栋公寓。 Chandler: Any contact? 有过接触吗? Ross: She lent me an egg once. 她借过我一颗蛋。 Joey: You're in! 有机会了!...

Joey: I'm telling you Ross, she wants you. 告诉你吧,Ross,她想要你。
Walden21
0 0 1

Joey: I'm telling you Ross, she wants you. 告诉你吧,Ross,她想要你。 Ross: She barely knows me. We just live in the same building. 她跟我不熟,我们只是住在同一栋公寓。 Chandler: Any contact? 有过接触吗? Ross: She lent me an egg once. 她借过我一颗蛋。 [来自《老友记 第一季 第十四集 情人节糖果 Fri...

Ross: She barely knows me. We just live in the same building. 她跟我不熟,我们只是住在同一栋公寓。
Walden21
0 0 3

Joey: I'm telling you Ross, she wants you. 告诉你吧,Ross,她想要你。 Ross: She barely knows me. We just live in the same building. 她跟我不熟,我们只是住在同一栋公寓。 Chandler: Any contact? 有过接触吗? Ross: She lent me an egg once. 她借过我一颗蛋。 Joey: You're in! 有机会了!...

Mr. Tribbiani: Oh!... Hello, dear. 哦,你好啊,亲爱的!
Walden21
0 0 4

Monica: Joey! ! What the hell were you doing? Joey,你在干什么? Joey: Sorry. Wrong boobies. 对不起,看错胸部了。 Monica: Hello, Joey. 你好啊Joey。 Mr. Tribbiani: Oh!... Hello, dear. 哦,你好啊,亲爱的! [The End] [本集结束] [来自《老友记 第一季 第十三集 意外撞见瑞秋的胸 Friends S01E13: The one ...

Monica: Joey! ! What the hell were you doing? Joey,你在干什么?
Walden21
0 0 1

Rachel: What happened? 怎么了? Phoebe: I don't know, I mean, he's a good person, and he can be really sweet, and in some ways I think he is so right for me, it's just...I hate that guy! Hey, Joey. What's going on? 我说不上来,他的个好人而且...

Joey: Sorry. Wrong boobies. 对不起,看错胸部了。
Walden21
0 0 3

Phoebe: I don't know, I mean, he's a good person, and he can be really sweet, and in some ways I think he is so right for me, it's just...I hate that guy! Hey, Joey. What's going on? 我说不上来,他的个好人而且对我很体贴,他的某些方面很适合我,只是…我讨厌这个人。嗨...