Joey: Hard to tell, I was naked. 很难说清,我那时是裸体的。 Phoebe: No, I don't think this was your shot. 不,我认为这不是你的机会。 I mean, I don't even think you just get one shot. 我的意思是,你的机会不只有一个。 I really believe big things are gonna happen for you, I do...
Phoebe: No, I don't think this was your shot. 不,我认为这不是你的机会。 I mean, I don't even think you just get one shot. 我的意思是,你的机会不只有一个。 I really believe big things are gonna happen for you, I do! 我真的觉得好事会降临到你身上的,真的! You've gotta just kee...
I mean, I don't even think you just get one shot. 我的意思是,你的机会不只有一个。 I really believe big things are gonna happen for you, I do! 我真的觉得好事会降临到你身上的,真的! You've gotta just keep thinking about the day that some kid is gonna run up to his fr...
Ross: Yeah, I mean...I think when it's your shot, y'know, youyou know it's your shot. Did it...feel like your shot. .? 对,我是说……我认为当是你的机会的时候,恩,你、你知道那就是你的机会。那……像是你的机会吗……? Joey: Hard to tell, I was naked. 很难说清,我那时是裸体的。 Phoebe: No, I...
Joey: Y'know, I've done nothing but crappy plays for six years. And I finally get my shot, and I blow it! 你知道,六年来我除了演些烂戏外一无所成。而当我终于得到好机会了,却搞砸了它! Monica: Maybe this wasn't your shot. 也许我不是你的机会。 Ross: Yeah, I mean...I think when i...
Monica: Maybe this wasn't your shot. 也许我不是你的机会。 Ross: Yeah, I mean...I think when it's your shot, y'know, youyou know it's your shot. Did it...feel like your shot. .? 对,我是说……我认为当是你的机会的时候,恩,你、你知道那就是你的机会。那……像是你的机会吗……? Joey: Ha...
Joey: My mom will. 我妈就能。 Chandler: Something so sweet and...disturbing about that. 这真是温馨又恶心。 Joey: Y'know, I've done nothing but crappy plays for six years. And I finally get my shot, and I blow it! 你知道,六年来我除了演些烂戏外一无所成。而当我终于得到好机会了,却...
Chandler: Something so sweet and...disturbing about that. 这真是温馨又恶心。 Joey: Y'know, I've done nothing but crappy plays for six years. And I finally get my shot, and I blow it! 你知道,六年来我除了演些烂戏外一无所成。而当我终于得到好机会了,却搞砸了它! Monica: Maybe this ...
Rachel: Oh, Joey, you know what, no one is gonna be able to tell. 哦,乔伊,你知道的,没人能分辨出来的。 Joey: My mom will. 我妈就能。 Chandler: Something so sweet and...disturbing about that. 这真是温馨又恶心。 Joey: Y'know, I've done nothing but crappy plays for ...
All: Oh... 哦。 Joey: Yeah, they said I acted too much with it. I told everybody about this! Now everybody's gonna go to the theatre, expecting to see me, and... 是啊,他们说我演得太过了。我已经跟所有人说了!现在每个人都会去电影院,希望看到我,而…… Rachel: Oh, Joey, you know what...