全部文章
Ross: Peach pit. That night we, uh we had 桃核。那晚我们,恩,我们吃了……
Walden21
0 0 1

Chandler: What? 又怎么了? Ross: Peach pit. 桃核儿。 Chandler: Yes, Bunny? 又怎样,可怜娃? Ross: Peach pit. That night we, uh we had 桃核。那晚我们,恩,我们吃了…… Joey: Peaches? 桃子? Ross: Actually, nectarines, but basically... 实际上,是油桃,但基本上…… Chandler: Could've been...

Joey: Peaches? 桃子?
Walden21
0 0 3

Ross: Peach pit. 桃核儿。 Chandler: Yes, Bunny? 又怎样,可怜娃? Ross: Peach pit. That night we, uh we had 桃核。那晚我们,恩,我们吃了…… Joey: Peaches? 桃子? Ross: Actually, nectarines, but basically... 实际上,是油桃,但基本上…… Chandler: Could've been a peach. 可能是桃子。 Ross:...

Ross: Actually, nectarines, but basically... 实际上,是油桃,但基本上……
Walden21
0 0 1

Chandler: Yes, Bunny? 又怎样,可怜娃? Ross: Peach pit. That night we, uh we had 桃核。那晚我们,恩,我们吃了…… Joey: Peaches? 桃子? Ross: Actually, nectarines, but basically... 实际上,是油桃,但基本上…… Chandler: Could've been a peach. 可能是桃子。 Ross: Then, uh, then we got...

Chandler: What? 又怎么了?
Walden21
0 0 0

Chandler: We'll take a brief time out while Messier stops to look at some women's shoes. Messier停下来看女式鞋的时候我们休息一会吧。 Ross: Carol was wearing boots just like those the night that we we first y'know. Fact, she, uh she never took the...

Ross: Peach pit. 桃核儿。
Walden21
0 0 2

Ross: Carol was wearing boots just like those the night that we we first y'know. Fact, she, uh she never took them off, 'cause we, we...Sorry. Sorry. 那天晚上卡萝就是穿的这种靴子,我们的第一次,你知道,实际上,她,呃,她一直没脱靴,因为我们,我们。。。对不起,对不起。 Joey: I can not believ...

Chandler: We'll take a brief time out while Messier stops to look at some women's shoes. Messier停下来看女式鞋的时候我们休息一会吧。
Walden21
0 0 2

Phoebe: Look, look, I have elbows! 快看,快看,我有手肘! Chandler:...Cross Poulet, passes it up to Leetch! Poulet传球给Leetch。 Joey: Leetch spots Messier in the crease here's the pass! Leetch瞄到禁区里的Messier, 看传球!(spot:瞄准,紧盯。crease: 禁区。) Chandler: We&#...

Joey: I can not believe. 难以相信。
Walden21
0 0 0

Joey: Leetch spots Messier in the crease here's the pass! Leetch瞄到禁区里的Messier, 看传球!(spot:瞄准,紧盯。crease: 禁区。) Chandler: We'll take a brief time out while Messier stops to look at some women's shoes. Messier停下来看女式鞋的时候我们休息一会吧。 Ross:...

Phoebe: Look, look, I have elbows! 快看,快看,我有手肘!
Walden21
0 0 0

Rachel: Anyway, so what's going on with you? 那你怎么样? Joanne: Well, guess who my dad's making partner in his firm? Me! 嗯,猜猜我爸让谁做他公司的合伙人?我! Kiki: And while we're on the subject of news... 还有,说到新闻话题。。。 Phoebe: Look, look, I have elb...

Chandler:...Cross Poulet, passes it up to Leetch! Poulet传球给Leetch。
Walden21
0 0 5

Joanne: Well, guess who my dad's making partner in his firm? Me! 嗯,猜猜我爸让谁做他公司的合伙人?我! Kiki: And while we're on the subject of news... 还有,说到新闻话题。。。 Phoebe: Look, look, I have elbows! 快看,快看,我有手肘! Chandler:...Cross Poulet, passes it up ...