全部文章
Rachel: Uh, credit card. 额,信用卡。
Walden21
0 0 1

Chandler: Oh, how well you know me... 是呀,你多了解我啊...... Rachel: They're my new "I don't need a job, I don't need my parents, I've got great boots" boots. 这就是我的"我不需要工作,我不需要父母,我有我的新皮靴"的靴子! Monica: How did you pay...

Monica: And who pays for that? 那谁付帐单呢?
Walden21
0 0 2

Rachel: They're my new "I don't need a job, I don't need my parents, I've got great boots" boots. 这就是我的"我不需要工作,我不需要父母,我有我的新皮靴"的靴子! Monica: How did you pay for them? 你用什么付帐的? Rachel: Uh, credit card. 额,信用卡。 Mo...

Chandler: And yet you're surprisingly upbeat. 然而你却出乎意料的高兴。(upbeat:乐观的。)
Walden21
0 0 0

Ross: You got a job? 你得到工作啦? Rachel: Are you kidding? I'm trained for nothing. 开玩笑吗?我一点经验都没有! Rachel: I was laughed out of twelve interviews today. 今天我在十二个招聘中被嘲笑了。 Chandler: And yet you're surprisingly upbeat. 然而你却出乎意料的高兴。(upbeat:乐观...

Rachel: You would be too if you found John and David boots on sale, fifty percent off! 如果你发现John和David的皮靴打五折你也会高兴的。
Walden21
0 0 5

Rachel: Are you kidding? I'm trained for nothing. 开玩笑吗?我一点经验都没有! Rachel: I was laughed out of twelve interviews today. 今天我在十二个招聘中被嘲笑了。 Chandler: And yet you're surprisingly upbeat. 然而你却出乎意料的高兴。(upbeat:乐观的。) Rachel: You would be too ...

Chandler: Oh, how well you know me... 是呀,你多了解我啊......
Walden21
0 0 0

Rachel: I was laughed out of twelve interviews today. 今天我在十二个招聘中被嘲笑了。 Chandler: And yet you're surprisingly upbeat. 然而你却出乎意料的高兴。(upbeat:乐观的。) Rachel: You would be too if you found John and David boots on sale, fifty percent off! 如果你发现Jo...

Ross: You got a job? 你得到工作啦?
Walden21
0 0 0

Monica: I just thought he was nice, you know? 我原以为他是个好人,知道吗? Joey: I can't believe you didn't know it was a lie. 我真不敢相信你竟然不知道那是个谎言。 Rachel: Guess what? 猜猜看? Ross: You got a job? 你得到工作啦? Rachel: Are you kidding? I'm trained for n...

Rachel: Are you kidding? I'm trained for nothing. 开玩笑吗?我一点经验都没有!
Walden21
0 0 2

Joey: I can't believe you didn't know it was a lie. 我真不敢相信你竟然不知道那是个谎言。 Rachel: Guess what? 猜猜看? Ross: You got a job? 你得到工作啦? Rachel: Are you kidding? I'm trained for nothing. 开玩笑吗?我一点经验都没有! Rachel: I was laughed out of twelve in...

Rachel: I was laughed out of twelve interviews today. 今天我在十二个招聘中被嘲笑了。
Walden21
0 0 3

Rachel: Guess what? 猜猜看? Ross: You got a job? 你得到工作啦? Rachel: Are you kidding? I'm trained for nothing. 开玩笑吗?我一点经验都没有! Rachel: I was laughed out of twelve interviews today. 今天我在十二个招聘中被嘲笑了。 Chandler: And yet you're surprisingly upbea...

Monica: I just thought he was nice, you know? 我原以为他是个好人,知道吗?
Walden21
0 0 1

Phoebe: Oh no, don't hate, you don't want to put that out into the universe. 不,不要讨厌,你不会想要把他们扔出宇宙的。 Monica: Is it me? Is it like I have some sort of beacon that only dogs and men with severe emotional problems can hear? 是因为我吗?是不是我有某种...

Joey: I can't believe you didn't know it was a lie. 我真不敢相信你竟然不知道那是个谎言。
Walden21
0 0 1

Monica: Is it me? Is it like I have some sort of beacon that only dogs and men with severe emotional problems can hear? 是因为我吗?是不是我有某种信号,只有狗或者有严重感情问题的人才能听得到? Phoebe: All right, come here, give me your feet. 好啦,过来这里,把你的脚给我。 Monica: I just tho...