a

5341 篇文章
Anyway, I'm gonna be gone for like, uh...like a week, so, uh, if you wanna reach me, yyou can't. So here's my itinerary. Um...here's a picture of me.
0 0 3

Anyway, I'm gonna be gone for like, uh...like a week, so, uh, if you wanna reach me, yyou can't. So here's my itinerary. Um...here's a picture of me. 总之,我要去一个星期。你们将联络不到我。这是我的行程表。呃,这是我的一张照片。

Ross: Yeah, iit's for the museum. Someone found a bone, we want the bone, but they don't want us to have the bone,
0 0 2

Ross: Yeah, iit's for the museum. Someone found a bone, we want the bone, but they don't want us to have the bone, 对,为博物馆出差。有人找到骨头,我们要骨头,但他们不想给我们骨头,

Joey: Yeah, well, I still got a week left to go in the program, and according to the rules, if I want to get the money I'm not allowed to conduct any...personal experiments, if you know what I mean.
0 0 1

Joey: Yeah, well, I still got a week left to go in the program, and according to the rules, if I want to get the money I'm not allowed to conduct any...personal experiments, if you know what I mean. 此计划我只剩一星期,根据规定,如果我想拿到钱,我就不能做"个人"实验,如果你们懂我的意思的话。

Joey: What, you think I'm gonna tell a girl I like that I'm also seeing a cup?
0 0 1

Joey: What, you think I'm gonna tell a girl I like that I'm also seeing a cup? 你认为我会告诉她,我也和"杯子"约会?

Monica: Man's got a point.
0 0 3

Monica: Man's got a point. 这男人说的有道理。

Joey: ...It's a fertility study.
0 0 2

Joey: ...It's a fertility study. 生殖研究。

Joey: Alright, come on you guys, it's not that big a deal. Really...I mean, I just go down there every other day and...make my contribution to the project. Hey, hey, but at the end of two weeks, I get seven hundred dollars.
0 0 4

Joey: Alright, come on you guys, it's not that big a deal. Really...I mean, I just go down there every other day and...make my contribution to the project. Hey, hey, but at the end of two weeks, I get seven hundred dollars. 拜托,这没什么大不了的。真的,我只是两天去一趟,对这个项目做点儿贡献。但两周后我就有七百元。

Chandler: Nothing, just a little extra air in my mouth.
0 0 2

Chandler: Nothing, just a little extra air in my mouth. 没什么,只是嘴里有多余的空气。

Susan: No shouting, but we still need a name for this little guy.
0 0 1

Susan: No shouting, but we still need a name for this little guy. 不要大喊,我们还是得给宝宝取个名字。

Ross: We got a head, we got shoulders, we got arms, we got, oh, look at the little fingers, oh, and a chest, and a stomach. It's... It's a boy, definitely a boy! OK, legs, knees, and feet. Oh, oh. He's here. He's a person.
0 0 2

Ross: We got a head, we got shoulders, we got arms, we got, oh, look at the little fingers, oh, and a chest, and a stomach. It's... It's a boy, definitely a boy! OK, legs, knees, and feet. Oh, oh. He's here. He's a person. 头出来了,肩膀,手臂,还有,哦,看这些小手指,哦,胸口出来了,肚子。他是……是个男孩,绝对是男孩!好了,腿,膝盖,脚。哦哦,他出来了。他是个人。