a

5341 篇文章
Joey: Well, it's like, last night, I couldn't do the thing that usually makes me great. So I had to do all this other stuff. And the response I got...man, oh man, it was like a ticker tape parade!
0 0 1

Joey: Well, it's like, last night, I couldn't do the thing that usually makes me great. So I had to do all this other stuff. And the response I got...man, oh man, it was like a ticker tape parade! 昨晚我不能做让自己满足的事。因此我得搬出全套功夫。结果我得到什么回应?我的天啊,就像是盛大的游♥行!(ticker tape:庆祝、欢迎等场合所散发的五彩纸带。)

Phoebe: No, I mean, I mean, when you're at the fifteenth date, you know, you're already in a very relationship place. You know, it's...you're committed. Well, I mean, then what happens if it doesn't work out.
0 0 1

Phoebe: No, I mean, I mean, when you're at the fifteenth date, you know, you're already in a very relationship place. You know, it's...you're committed. Well, I mean, then what happens if it doesn't work out. 不,在第15次约会时,感情已相当深厚。你们已经定下来了。我是说,如果没有结果的话该怎么办?

Monica: Uh, so, uh, Rach, uh...do you wanna save this wrapping paper, I mean, it's only a little bit torn... so are you gonna go for it with Ross or should I just throw it out?
0 0 1

Monica: Uh, so, uh, Rach, uh...do you wanna save this wrapping paper, I mean, it's only a little bit torn... so are you gonna go for it with Ross or should I just throw it out? 这包装纸要留下来吗?只破了一点点……你是要跟罗斯一起收拾这个,还是要我丢掉?

Melanie: I don't know, II guess I just had you pegged as one of those guys who're always 'me, me, me.' But you...you're a giver. You're the most generous man I ever met. I mean, you're practically a woman.
0 0 2

Melanie: I don't know, II guess I just had you pegged as one of those guys who're always 'me, me, me.' But you...you're a giver. You're the most generous man I ever met. I mean, you're practically a woman. 说不上来,大概是我认为,你是只顾自己享受的人,但你是个乐于付出的人。你是我见过最慷慨的人。你简直就是个女人。(peg: 钉木钉,限制。)

Melanie: Boy, somebody's gonna get a big fruit basket tomorrow. Oooh, I gotta tell you...you are nothing like I thought you would be.
0 0 1

Melanie: Boy, somebody's gonna get a big fruit basket tomorrow. Oooh, I gotta tell you...you are nothing like I thought you would be. 明天有人会收到大水果篮。喔,我得告诉你,你不像我想像中的那样。

Melanie: Oh, Joey, Joey, Joey...I think I blacked out there for a minute!
0 0 1

Melanie: Oh, Joey, Joey, Joey...I think I blacked out there for a minute! 呣…Joey,Joey,Joey……我想我爽昏了!

Flight Attendant: Sir? Sir? Excuse me, sir? Uh...I have a message for you.
0 0 1

Flight Attendant: Sir? Sir? Excuse me, sir? Uh...I have a message for you. 先生?先生?抱歉,先生,有人叫我传话给你。

Rachel: OK, alright, OK, um...then could you please, uh...just give him a message for me? Please? This is very important.
0 0 1

Rachel: OK, alright, OK, um...then could you please, uh...just give him a message for me? Please? This is very important. 好吧,能不能请你帮我传话给他?这件事非常重要。

Flight Attendant: Oh, oooh. I'm sorry. You are not allowed on the jet-way unless you have a boarding pass.
0 0 3

Flight Attendant: Oh, oooh. I'm sorry. You are not allowed on the jet-way unless you have a boarding pass. 抱歉,除非有登机证,否则不能进入。

Rachel: No...look, all I know is that I cannot wait a week until I see him. I mean, this is just too big. You know, I just, I've just gotta talk to him. I...I gotta...OK, I'll see you later.
0 0 2

Rachel: No...look, all I know is that I cannot wait a week until I see him. I mean, this is just too big. You know, I just, I've just gotta talk to him. I...I gotta...OK, I'll see you later. 没用,我只知道我等不了一星期,这件事太严重了。我得和他谈谈,我得…… 好吧,待会儿见。