Monica: We checked the third and fourth floor, no one's seen Marcel. 我们查过了,没人看到马修。
Rachel: Ross, I'm doing everything that I can, and I've got everybody looking for him and I got. 罗斯,我已尽最大的努力,我已叫大家分头去找。
Rachel: Oh, God, Ross, I cannot do this! Okay, quick and painful. 罗斯,我没法这样下去!好,又快又痛苦。
Ross: Okay, we could do that, but before we head off to the murder capital of the Northeast...I was, kinda want to run some by you. You know how we were, you know, talking before...about relationships, and stuff. 行,我们能去,但在我们去东北犯罪首府之前……我有些话想说。你知道我们曾谈过……感情之类的问题。
Rachel: OK, he's a black capuchin monkey with a white face...with Russian dressing and pickles on the side. Okay, thanks. 好吧,他是一只白脸的黑卷尾猴……还有蛋黄酱和泡菜。好,谢谢。
Monica: OK, you stay here, and just wait by the phone, spray Lysol in my shoe and wait for Ross to kill you. 你留下,等电话,给我的鞋喷杀毒剂,顺便等罗斯回来杀了你。
Monica: Okay, we'll start with the building. You guys take the first and second floor. Phoebe and I'll take the third and fourth. 我们从这栋公寓开始找。你们找一楼和二楼,菲比和我找三楼和四楼。
Rachel: I don't know! I don't know! We were watching TV, and he pooped in Monica's shoe. 我真的不知道,我们当时在看电视,它在摩妮卡的鞋内大便。
We're glad she's dying. And then What? Marcel! You are playing with Monica's shoes? You're not supposed to...Wow, wow, Marcel, did you poo in the shoe? 真高兴她就快死了。什么?马修!你在玩摩妮卡的鞋吗?你不能玩…… 哇哦,马修,你在鞋里大便?
Ross: Anyway, I figured after work, I'd go, pick up a bottle of wine...go over there and try to woo her. 总之下班后我要去买瓶酒。去她那儿,向她求爱。