and

4265 篇文章
if you didn't have syphilis and stuff, we wouldn't be all together, you know?
0 0 0

if you didn't have syphilis and stuff, we wouldn't be all together, you know? 如果你没有得“梅毒”那些玩意我们就不能一起过。

Anyway, I was just thinking, I mean, if you'd gone to Vail, and if you guys'd been with your family,
0 0 1

Anyway, I was just thinking, I mean, if you'd gone to Vail, and if you guys'd been with your family, 不论如何,我在想,如果你去了韦尔,如果你们和父母在一起,

Chandler: Ok, who wants light cheese, and who wants dark cheese?
0 0 1

Chandler: Ok, who wants light cheese, and who wants dark cheese? 谁想要浅色起司,谁想要深色起司?

It's my first Thanksgiving, and I It's all burnt, and I can't...
0 0 1

It's my first Thanksgiving, and I It's all burnt, and I can't... 这是我第一次搞感恩节大餐,现在全焦了……我……

Does anybody care what kind of potatoes I want? No! No! Just as long as Phoebe gets her peas and onions, and Mario gets his Tots.
0 0 3

Does anybody care what kind of potatoes I want? No! No! Just as long as Phoebe gets her peas and onions, and Mario gets his Tots. 有谁关心过我要哪种土豆泥吗?没有!没有!只要菲比有豌豆和洋葱, “马里奥”有炸土豆泥,

Rachel: No, I didn't. I wouldn't say I had the keys unless I had the keys, and I obviously didn't have the keys.
0 0 0

Rachel: No, I didn't. I wouldn't say I had the keys unless I had the keys, and I obviously didn't have the keys. 不,没有。我如果拿了钥匙,我会说“拿了”,显然我没拿那该死的钥匙。

Rachel: All right, listen, smirky. If it wasn't for you and your stupid balloon, I would be on a plane watching a woman do this right now. But I'm not.
0 0 1

Rachel: All right, listen, smirky. If it wasn't for you and your stupid balloon, I would be on a plane watching a woman do this right now. But I'm not. 你听着,假笑的这位。要不是你和你那该死的气球,现在我就在飞机上看着空姐欢迎我。但我没上飞机。(smirky:假笑的,得意地笑的。)

Joey: Hey, I got one keyhole and about a zillion keys. You do the math.
0 0 0

Joey: Hey, I got one keyhole and about a zillion keys. You do the math. 锁眼只有一个,而钥匙有上千把。 你算算看。(zillion:<美口>庞大的数字,无法计算的大数字。)

Ross: Hey, hey, you're my baby, and I can't wait to meet you. When you come out I'll buy you a bagel Then we'll go to the zoo...
0 0 1

Ross: Hey, hey, you're my baby, and I can't wait to meet you. When you come out I'll buy you a bagel Then we'll go to the zoo... “嘿,嘿,你是我的宝宝,我已经等不及想见你。等你出来后,我会为你买百吉饼然后带你去动物园。。。”

So, on a dare, I picked paleontology. And you have no idea what I'm saying, because, let's face it, you're a fetus.
0 0 1

So, on a dare, I picked paleontology. And you have no idea what I'm saying, because, let's face it, you're a fetus. 于是我鼓起勇气挑了古生物学。可能你不懂我正说什么,我们得面对现实,你还是一个胎儿。