at

831 篇文章
Estelle: No. But you know at the end of movie, Bob and Ross were so happy with each other? That's gonna be you and me.
0 0 3

Estelle: No. But you know at the end of movie, Bob and Ross were so happy with each other? That's gonna be you and me. 不是这样的。你知道结尾吧,Bob和Ross快乐地在一起了,我和你也会那样。

Joey: It was better than that thing I did with the trolls. At least you got to see my head.
0 0 3

Joey: It was better than that thing I did with the trolls. At least you got to see my head. 这总比我在轮唱中出现强,至少你们可以看见我的头。(troll:合唱中的轮唱。)

Chandler: There's a beautiful woman at eight, nine, ten o'clock!
0 0 4

Chandler: There's a beautiful woman at eight, nine, ten o'clock! 有个美女在八、九、十点钟方向!

Monica: I'm so sorry. I can't believe I did this. I just couldn't stop laughing at your Norman Mailer story.
0 0 0

Monica: I'm so sorry. I can't believe I did this. I just couldn't stop laughing at your Norman Mailer story. 真是抱歉,没想到我会这样。你那个诺曼·梅勒的故事让我都笑喷了。

Monica: Hello! Were we at the same table? It's like...cocktails in Appalachia.
0 0 1

Monica: Hello! Were we at the same table? It's like...cocktails in Appalachia. 喂!我们是坐在一桌吗?看起来就像……在阿巴拉契亚喝鸡尾酒一样。(cocktails in Appalachia:Appalachia是美国东部的山区,比较保守,在那里出现鸡尾酒就像就像乱♥伦一样了,莫妮卡只是有点夸张的比喻那“兄妹”的行为。)

Joey: Come on, we were great together. And not just at the fun stuff, but like, talking too.
0 0 0

Joey: Come on, we were great together. And not just at the fun stuff, but like, talking too. 别这样,我们在一起的时候超开心的。而且不光是开心而已,也有像聊天什么的。

Rachel: Oh, big glamour night, me and Monica at Launderama.
0 0 0

Rachel: Oh, big glamour night, me and Monica at Launderama. 哦,今晚的安排可精彩了,我和莫妮卡准备去洗衣店洗衣服。

Monica: Really. Well, at least "big girls" don't pee in their pants in seventh grade!
0 0 2

Monica: Really. Well, at least "big girls" don't pee in their pants in seventh grade! 真的,恩,至少“胖姑娘“在七年级时没尿过裤子。

You've just gotta figure at some point it's all gonna come together, and it's just gonna be...unfloopy.
0 0 2

You've just gotta figure at some point it's all gonna come together, and it's just gonna be...unfloopy. 你只要相信在某个时候一切都会好起来,而且一切都会……变顺利。

Kiki: Well, the biggest news is still you dumping Barry at the altar!
0 0 2

Kiki: Well, the biggest news is still you dumping Barry at the altar! 恩,最大的新闻还是你在婚礼的圣坛上甩了巴瑞。