But, just 211 miles away, stands the great city of Zootopia. 但是211英里外就是伟大的动物城
Ross: Ben, I want you to know that there may be some times when I may not be around, um, like this. But I'll still always come back, like this. And sometimes I may be away longer, like this. But I'll still always come back, like this. Ben,我想让你知道有时候我可能会不在你身边,嗯,就像这样。但是我总会回来的,就像这样。然后有些时候我会离开的久一点,就像这样。但是我始终还是会回来的,就像这样。
Ethan: Icky? You're actually gonna throw this away because it's "icky"? 不好?仅仅就因为这样不好你就要放手?
Ross: Okay. Marcel. Marcel. Would you leave my leg alone? Would you stop humping me for two seconds? Okay, Marcel, would you just take him away? Just take him. 好吧,马修。能放开我的腿吗?能暂时不要乱来吗?马修……带它走好吗?带它走。
Chandler: Yeah, but that's like two blocks away from the beach. I mean it's a total party zoo. 是啊,那儿似乎离海滩只有两条街,一定是个疯狂动物园。
Barry: Thanks, Bernice. Let's go away this weekend. 谢谢柏妮丝。我们这周末去渡假。
Phoebe: Oh my God! Go away! Stop looking in here! 拜托,走开,别再往这儿看。
Ross: I'm not allowed to have him in the city. If they find him, they'll take him away from me. 我是非法饲养的。万一他们找到它,他们就会带走它。
Ross: Now you sure? Phoebe just threw away two jacks because they didn't look happy. 你确定吗? 因为菲比刚扔掉俩十一点(杰克) 因为"杰克们"长得好像不开心。
Phoebe: Well, that's what he was for me. And she, you know, kind of stole him away and then broke his heart. 好吧,我当时的状况就是这样。她呢,她把他抢走又伤了他的心。