Rachel: Well, isn't, isn't that gonna be weird? 但是这样不会很奇怪吗?
Ross: No, Susan's gonna be there too. We've got dads, we've got lesbians, the whole parenting team. 不,Susan也要去。爸爸,女同志…… 全部的父母都会去。
Rachel: So, is this just gonna be you and Carol? 就你和Carol两人去?
Monica: Okay, look, this could be a really long game. 好了,这样你们会猜很久。
Ursula: Yeah. Okay great. I'm gonna be over here. 没问题。好吧。那我现在到那边去。
Ursula: Hi. Okay, will that be all? 嗨!好的。就这些吗?
Chandler: This is unbelievable. It's been like a half an hour. If this was a cartoon, you'd be looking like a ham right about now. 真是令人难以置信,已过了半个小时。如果这是动画片,你现在看起来应该像火腿一样了。
Rachel: Do you think he's gonna be cool? 你认为他会冷静吗?
Phoebe: Yeah. Helen, could you come in here for a moment? Thank you, Helen. That'll be all. Last time I do that. I promise. You know, she doesn't seem very warm. 好了。海伦,能进来一下吗?谢谢你,海伦,没事了。最后一次了,我保证。她看起来不怎么热情。