Chandler: And it turns out it's my mother. Which is very, very weird because she never calls me. 结果是我妈妈(打来的)。这十分十分的奇怪,因为她从来不给我打电话。
Chandler: All of a sudden, the phone starts to ring. 突然,那个电话响起来了。
Chandler: Now I don't know what to do? Everybody starts looking at me. 然后我不知道该怎么办,大家都开始看着我。
Chandler: Then I look down and I realize there is a phone...there. 然后我低头一看,发现有一支电话......在那儿。
Joey: Instead of. Chandler: That's right! 而不是......?没错!
Chandler: Sounds like a date to me. 听起来简直就像是一个约会。
Chandler: Alright, so I'm back in high school, I'm standing in the middle of the cafeteria, and I realize I am totally naked. 好啦,回到中学那个时候,我站在自助餐厅中♥央,突然发现自己全身赤♥裸。
Chandler: All right, Joey. Be nice. So does he have a hump? A hump and a hairpiece? 好啦,乔伊,嘴下留德。他驼背吗?驼背又带假发?