Chandler: Come on. An 80-foot inflatable dog let loose over the city. How often does that happen? 来吧。80英尺长的充气狗在城市上空游荡。这样的机会有多少?(inflatable:可膨胀的,可充气的。)
Joey: You know those posters for the city free clinic? 你知道那些市立免费诊所的海报吗?
Phoebe: New York City has no power; And the milk is getting sour; But to me it is not scary; Because I stay away from dairy...la la la, la la, la la... 纽约没有电,牛奶在发酸。不过没关系,因为我不喝牛奶…... 啦啦啦,啦啦,啦啦…...
Joey: OK. OK...my weirdest place would have to be...the women's room on the second floor of the New York City Public Library. 好吧…我最奇怪的地方应该就是…纽约市立图书馆二楼的女洗手间。
Rachel: Wow, this is so cool, you guys. The entire city is blacked out! 哇,太酷了,你们看。全城都停电了!
Kiki: Well, we were in the city shopping, and your mom said you work here, and it's true! 恩,我们到城里买东西,你妈说你在这儿工作,居然是真的!
Phoebe: You're welcome. I remember when I first came to this city. I was fourteen. 不客气,记得我第一次来这个城市时才十四岁。
Rachel: So anyway, I just didn't know where to go, and I know that you and I have kinda drifted apart, but you're the only person I knew who lived here in the city. 反正我不知道该去哪里,而且我知道你和我有点疏远了,但你是我认识的人里唯一住在这个城市的。
You must be one of the few men in the city 你一定是城里为数不多的