Monica: Why? Why? Why, why would anybody do something like that? 为什么?为什么?为什么啊?为什么会有人这样做?
Joey: That wasn't a real date. What the hell do you do on a real date? 那还不是真正的约会。那你真正约会时会干什么?
Chandler: No, I think it's if I can invade Poland, there isn't anything I can't do. 不,我想应该是"如果我能入侵波兰,就没有什么事我做不了。"
Rachel: Y'know, I figure if I can make coffee, there isn't anything I can't do. 我想如果我能煮咖啡,没有什么事我做不了。
Ross: Do the words, "Billy, don't be a hero, " mean anything to you? "比利,别逞英雄"这句话对你有什么意义吗?
Ross: Grab a spoon. Do you know how long it's been since I grabbed a spoon? 拿起勺子。你知道自从我拿起勺子有多久了吗?
Chandler: Four years of closeness and sharing, at the end of which she ripped your heart out. That is why we don't do it! 四年的亲近和分享,最后她把你的心给伤透了,这就是为什么我们不这么干!
Monica: Ooh, Ross, are you okay? I mean, do you want me to stay? 哦,罗斯,你还好吧?我是说,你希望我留下来吗?