Chandler: "So how does it feel knowing you're about to die?" 知道自己不久于人世有何感受?
Mrs. Geller: Oh, so this does work. 哦,这个还真的能用啊。
Monica: What does she mean by "involved"? 她所谓的“参与”指的什么?
Phoebe: What does that mean? Does he sell it, drink it? Or he just complains a lot? 那是什么意思?他是卖酒的,喝酒的?还是他总爱抱怨?
Ross: No! Okay? Why does everyone keep fixating on that? 不知道!行了吧?为什么每个人总是揪着这点不放?
Chandler: All right, Joey. Be nice. So does he have a hump? A hump and a hairpiece? 好啦,乔伊,嘴下留德。他驼背吗?驼背又带假发?
Phoebe: Wait, does he eat chalk? 'Cause I don't want her to go through what I went through with Carl, oh! 慢着,他吃粉笔吗?我只是不想她重蹈我和卡尔的覆辙。喔!