Monica: And then we throw your body in the water...Gee, that does sound fun! 然后要我们把你扔到水里…天呐,这听起来确实有趣(反语)。
Monica: Phoebe? what does this have to do with Chandler's thing? 菲比?这和钱德勒有什么关系?
Ross: That does not sound stupid to me. The first time I had to make dinner for myself after Carol left me. I'm sorry, that's all the time we have. Next on Ross.... 我不觉得很傻。卡萝离开我之后我不得不第一次自己做晚饭。抱歉,时间到。接下来到我......
Monica: Thank you. So what does this Bob guy look like? Is he tall? Short? 谢谢你,那这个鲍勃长什么样?高还是矮?
Rachel: Does anybody want anything else? 还有谁要点什么吗?
Phoebe: Does anyone want the rest of this Pop-tart? 谁还想吃剩下的饼干?
Chandler: Really? He does? Hey, buddy! What's up? Oh, she told you about that, huh? 真的,他找我?老兄,什么事?她告诉你了?
Joey: Does the knuckle-cracking bother everybody? 扳响指关节真的烦到大家了?