Monica: Can you believe it? You know what? I just don't feel the thing. 你能相信吗?就像是,你知道吗…… 我(对那个男的)毫无感觉。
Ross: The way he makes me feel about myself. 他让我对自己的感觉。
Monica: Look, I don't even know how I feel about him yet. Just give me a chance to figure that out. 各位,我连自己对他有什么感觉都还不知道,给我点时间想清楚。
Chandler: When you're holding it, you feel right. You feel complete. 当你夹着它,你感觉很好,你感到圆满。
Chandler: "So how does it feel knowing you're about to die?" 知道自己不久于人世有何感受?
Rachel: Okay, I know it was a cheap shot, but I feel so much better now. 我知道这招很贱,但我现在感觉好多了。(a cheap shot:恶意中伤、卑鄙手段,损招。)
Phoebe: And then I found aromatherapy. So believe me, I know exactly how you feel. 然后我找到香薰按♥摩这份工作。所以相信我,我完全了解你的感受。
Joey: Listen, while you're on a roll, if you feel like you gotta make like a Western omelet or something... 听着,趁你现在正进入角色,如果你能做个蛋卷之类的东西... (on a roll:做得很顺,连续获胜。omelet:煎蛋卷。)
Ross: I have no brackety thing. I see no worm guys whatsoever...and I cannot feel my legs. 我没有支架,没有看到什么虫子样的东西......而且,我的腿麻了。
Ross: Anyway, if you don't feel like being alone tonight, Joey and Chandler are coming over to help me put together my new furniture. 不管怎样,如果今晚你不想一个人待着的话,乔伊和钱德要过来帮我组装我的新家具。