Rachel: Um, Pheebs, so, you guys just don't get along? 呃,Pheebs,你们合不来?
Rachel: Oh, by the way, Am I gonna get paid for the full three hours? Just a question. We'll talk about it later. 噢,对了, 我能拿到全时三小时工资吗?只是一个问题而已。我们以后再说。
Ross: You'll get there. You're an amazing chef. 你会成功的,你是个了不起的厨师。
Chandler: No, no, it's OK. I was always rooting for you two kids to get together. 不,不,没什么。我一向赞成你们两个小子交往。
Joey: Come on, come on, Ready? Look. Oh, Ross... you get me so hot. I want your lips on me now. All right. Now you say something. 来吧,准备好了吗?噢,罗斯…… 你让我欲♥ 火焚身,我要你舔我。该你了 。
Fireman No. 3: Yeah, err, err, we gotta go now, we get off around midnight, why don't we pick you up then? 好,呃,我们得走了,我们午夜的时候就下班了,到时候过来接你们?
Phoebe: So cool. How do you get back up? 太酷了,那你们怎么回上面的呢?
Fireman No. 2: It's all right. It's all right. You don't have to explain. This isn't the first boyfriend bonfire that we've seen get out of control. 没关系,没关系的。你们不用解释。这不是我们见过的第一件烧毁男友物品失控的事件了。
Fireman No. 2: That's why we get the cool hats. 这就是我们为什么戴这么酷的帽子啊。