Chandler: She said yes! ! She said yes! ! Awful play, man. Her name's Aurora, and she's Italian, and she pronounces my name 'Chandlrr'. 'Chandlrr'. I think I like it better that way. Oh, listen, the usher gave me this to give to you. 她答应了!!她答应了!!演出真糟糕,老兄。她叫Aurora,是意大利人,她说我的名字时发音是“'Chandlrr'. 'Chandlrr'.我更喜欢这种发音。哦,听着,引导员让我把这个转交给你。
Monica: Did he give you that whole "You're not up to this" thing again? 他是不是又说些“你做不到”之类的话?
Rachel: My father. He wants to give me a Mercedes convertible. 都是我爸啦。他要给我买辆奔驰敞篷车。(Mercedes convertible:奔驰敞篷车。)
Ross: Yes, how about. C'mere. Gimme! Give me my puck. 不如。。。还给我!还给我!
Phoebe: If you never smoke again , I'll give you seven thousand dollars! 如果你不再抽烟,我就给你七千美元!
Lizzie: No, no, I ha...I have to give you something. 不,不。我得-我得给你点什么东西。
Monica: Look, I don't even know how I feel about him yet. Just give me a chance to figure that out. 各位,我连自己对他有什么感觉都还不知道,给我点时间想清楚。
Joey: Chandler give me the cigarette! Give me, give me. 钱德勒把烟给我,给我,给我。